The visit to this Sree Agasthyeshwara Temple at Balamuri, in Mandya District, Karnataka, was a part of “Kodagu Heritage Walk”, from 22nd to 24th May 2026, organised by “எண்திசை வரலாற்று மரபுநடைக்குழு”. This temple is on the banks of the Kaveri River.
Moolavar : Sree Agastheshwara
Consort : Sree Anandavalli / Purnamangaia-Kamakshi
Some of the salient features of this temple are…
The temple faces east with a 3-tier Rajagopuram. There are two entrances with arches; in between, a mandapam with an entrance (locked) is on the south side. A stucco image of Shiva is on the top of the mandapam.
Stucco images of Vinayagar, Shiva, Parvati, and Sri Valli Devasena Subramaniar are on the top of the mukha mandapam.
A Rishabam is in front of the temple after the Rajagopuram. In the sanctum sanctorum, the moolavar is small on a round avudaiyar and about 1 foot below the ardha mandapam level. Dakshinamurthy, Chandikeswarar, a small Durgai, Navagrahas, and Rishabam are in the ardha mandapam. No koshtas are on the sanctum sanctorum wall.
Maha Vishnu, as the Narayanaswamy temple, was constructed abutting the Shiva temple on the south side and forms a twin temple.
A Shiva Linga sannidhi is between the Shiva and Maha Vishnu temples, with an entrance on the back side of the main temple.
In praharam, Vinayagar temple (a recently constructed temple), Anandavalli Ambal temple, Nagars, and Chandikeswarar.
Sri Anandavalli is in a separate temple that faces east on the north side of the main temple. Dwarapalakas are on either side of the sanctum sanctorum. Ambal is in a standing posture with abhaya varada hastam.
The mukha mandapam pillars have the bas reliefs of donors without upper lip, and the teeth are visible (may be lost during mookkaruppu por).
Sri Abhaya Anjaneya Swamy is also in a separate temple right on the banks of the river Kaveri. Stucco images of Rama, Sita, Lakshmana, and Anjaneyar are on the top of the mukha mandapa. Anjaneyar is in the form of a bas-relief on a flat stone.
ARCHITECTURE
The temple was renovated without following any temple architecture. The temple consists of sanctum sanctorum, antarala, ardha mandapam, and an open mukha mandapam. An ekatala vesara vimanam is in the sanctum sanctorum. Shiva, Dakshinamurthy, Maha Vishnu, and Brahma are in the greeva koshtams.
The mukha mandapa pillars are with intricate carvings, reflecting the workmanship of the craftsmen. The mandapa was built during the Wodeyars' reign.
HISTORY AND INSCRIPTIONS
It is an ancient temple believed to have been established during the pre-Chola period.
An inscription on a stone slab shows that this place was under the reign of the Chozha king Rajaraja Chola I. The inscription records a land and resource grant given by his general and feudatory, Dandanayaka Panchavan Maharaya, for the upkeep of the local Mahadeva temple (now known as the Agastyesvara Temple). As per the inscriptions, this place was called Ballegola (Belugola), denoting it as the sacred water site Balamba theertha or Balambari.
Later medieval inscriptions from the 13th century and 1467 CE outline the construction of structural stone barrages (anicuts) and canals built across the Kaveri River to manage agricultural water flow.
The details of the Chozha King Rajaraja Chola-I’s reign (1013 CE) 34-line inscription are given below in English and Tamil.
ஹள கன்னட மொழியில் கவித்துவ நடையில் எழுதப்பட்டுள்ள இக்கல்வெட்டு இராஜராஜ சோழனின் இறுதி ஆட்சி காலத்தை பொயு 1012 -13, சேர்ந்தது.
ஆடி திருவாதிரையில் உதித்த திருமகனாம் இராஜேந்திர சோழனின் பிறந்த நாள் சிறப்பாக குடகு கூறும் கவரே கன்ய சகியின் மைந்தனுக்கு கங்கபாடியின் காணிக்கை!!
வாதாபி தேசத்தின் வாழ்த்துகள்!
சோழகத்தின் வீர வேழம்…
மும்முடி சோழனின் மதகரி…
பொருகளத்தில் வேற்றரசர்களை வீழ்த்த
வீறு கொண்டு எழும் வெற்றி களிறு…
நக்த வாரணம்… கந்த வாரணம்… என இவன் வாரணம் ஆயிரம்…
சோழ குலத்தில் வந்துதித்தன் காரணம்
ஜெய கீர்த்தியினன்… வெற்றியின் வடிவம்
எழில் கொஞ்சும் தேக அழகினன்….
அடைக்கலமென தன்னிழல் அடைவோற்க்கு தண்ணிலவு
போன்று குளிர்ச்சியை தருபவன்…
எதிர்ப்பவற்க்கோ அக்கினின்று அனலானவன்…
தீயினும் வெய்யன்…
ஊழிக்கால பெரு நெருப்பு…
வெஞ்சமர் பல கண்ட பஞ்சவன் மாராயன்
பலர் மெச்ச கண்டன்…
போர்களத்தில் மாரியைப் போன்று பேரழிவை உண்டாக்குபவன்…
கோடை இடியென முழங்குபவன்…
கொத்து கொத்தாய் உயிர்களை பறிப்பவன்….
இவனைக் கண்ட மாத்திரத்தில் கூற்றுவனும் அஞ்சி
மாற்றிடம் தேடி ஓடுவான்… இவன் புருவ நெறிவுகளில்
பொடியுண்டு போனது பெலகோலா தேசம்…
கோராஜகேசரி வர்மனின் பொற்தாமரை பாதங்களை…
சதா சுற்றி வரும் வண்டு இந்த பஞ்சவன் மாராயன்….
அக்கால கங்கபாடியான இன்றைய கர்நாடக மாநிலத்தில் சோழ பேரசர்களின் கீர்த்தியை பறைசாற்றும் வகையில் அமைந்துள்ள சான்றுகளில் தலையானது மைசூர் ஸ்ரீ ரங்கபட்டின தாலூக்காவிலுள்ள பலமூரி கல்வெட்டு எனக் கூறலாம்.
(78 III : 140)
ಬಲಮುರಿ
ಅದೇ ದೇವಸ್ಥಾನದ ಪಶ್ಚಿಮಕಡೆ ಇರುವ ಕಲ್ಲು
This Kannada inscription refers to the rule of the Choļa king, Rājarāja I, and states that He is eulogised as Pañchava-mahārāya, the mahā-dandanāyaka of Bengi and Ganga mandalas, having defeated in battles several kings of Tuluva, Końkana, and Belvala regions, and is described as the gandhavāraņa of Mummadichōļa, i.e., Rājarāja I. This general is stated to have made a gift of rice for offerings twice a day and on the occasion of Uttarāyana-sankranti to the god (name lost) of Balamuri (Balambu-tirtha) of Ballegula. The record is badly damaged, and the details are lost.
This inscription, dated Śaka 934, Paridhavi, the 28th regnal year, is obviously of Rājarāja I. The other de The year corresponds to 1012-13 C. E.
இந்தக் கன்னடக் கல்வெட்டு சோழ மன்னன் முதலாம் ராஜராஜனின் ஆட்சிக்காலத்தைக் குறிப்பிடுகிறது. இதில், துளுவ, கொங்கண மற்றும் பெல்வலப் பகுதிகளைச் சேர்ந்த பல மன்னர்களைப் போரில் வென்ற 'பஞ்சவ-மஹாராய' (Pañchava-mahārāya) என்பவர், பெங்கி மற்றும் கங்கா மண்டலங்களின் 'மகா-தண்டநாயகராக' (தலைமைத் தளபதியாக) இருந்ததாகவும், 'மும்மடிசோழன்' (அதாவது முதலாம் ராஜராஜன்) என்பவருக்கு 'கந்தவாரண' (Gandhavāraṇa - சிறந்த போர்யானை போன்றவர்) என்று போற்றப்பட்டதாகவும் விவரிக்கப்பட்டுள்ளது. இந்தத் தளபதி, பல்குலாவின் (Ballegula) பாலமுரி (பாலம்பு-தீர்த்தம்) பகுதியில் உள்ள இறைவனுக்கு (இறைவனின் பெயர் சிதைந்துவிட்டது) நாள்தோறும் இருவேளை நைவேத்தியத்திற்காக அரிசியை வழங்கியதாகவும், 'உத்தராயண சங்கராந்தி' நன்னாளில் ஒரு நித்திய தீபத்தை (எக்காலமும் எரியும் விளக்கு) பராமரிக்க ஏற்பாடு செய்ததாகவும் இக்கல்வெட்டு கூறுகிறது. இக்கல்வெட்டு மிகவும் சேதமடைந்துள்ளதால், இதிலுள்ள பல விவரங்கள் அழிந்துவிட்டன.
சக ஆண்டு 934, பரிதாபி ஆண்டு மற்றும் ஆட்சியின் 28-வது ஆண்டைச் சேர்ந்த இக்கல்வெட்டு, வெளிப்படையாகவே முதலாம் ராஜராஜனுடையது ஆகும்.
1. 0 ಶ್ರೀ ಗಂಗಾವನಿರಟ್ಟವಾ
2. ಡಿಮಲೆನಾಡೇಂ ನೋಟಿಂ
3. ಬಾಂಧ್ರದಿ[ಗ್ ಭಾಗಂ ಕೊಂಗುಕ
4. ಳಿಂಗಪಾಂಡ್ಯ ವಿಷಯಾಧೀಶ5. ಕ್ಕ[೯]ಳಂ ಕೊಂದು ಮುನ್ನಾಗಣ್ಣು
6. ದಿಲಾನ ಲೋಕನೀತುವಂ ಚೋಟ್ನಾಡೆನಲ್ಕಾಳು ಭೂಭಾಗೇಂ ಕಲಿರಾಜರಾಜ
7. ಚೋಟಿಂ ಚಕ್ರೇಶ್ವರಾಳ್ಳಿದಂ ॥ ಶ್ರೀ ಕೋವಿರಾಜ ರಾಜಕೇಸರಿವರ್ಮ್ಮರಾನ ಶ್ರೀರಾಜರಾಜ.
8. ..[ಕ್ರಿ]ವರ ಶ್ರೀಪಾದಪದ್ಮಜಭ್ರಮರ ಪಂಚವಮಹಾರಾಯರು ಬೈಂಗಿಮಣ್ಡಲಕ್ಕಂ
9 ಮೃತ್ತ ಗಂಗಮಣ್ಡಲಕ್ಕಮ್ಮ ಹಾದಣ್ಣನಾಯಕಪದವಿಯಂ ಪಡೆದು ಪ್ರವರ್ತಿಸಿದ10. ಭುಜಬಳಾಟೋಪಮೆ ನೆ ॥ ತು[ಅ]ವಂ ಕೊಂಕಣಮೆಯ್ದೆ ತಾಳಿ ಮಲೆ
11. ಯಂ ಬೆಂಕೊಣ್ಣು ಚೇರಮ್ಮನನುಗಂ ರಟ್ಟೆಗಮೊತ್ತಿ ಪಾಯಿಸಿದನಂತಾಟನ್ನು ॥
12. ಬಂಗಾದಲ[]ಟಿದಂ ಬೆಳ್ವಲದೇಸಮಮ್ಮೆಗಿಸಿದಮ್ಮಾರಾ[] . [ನೆ]
13 ತಲ್ಲಡಿಸಲ್ಕಪ್ಪುದು ಕುಕ್ಕುವುರ್ಬ್ಬಿಬರೆಗು ಚನ್ನಡ ಬಳಮ್ಮಾರ್ಬ್ಬಳಂತ14 ಶ್ರೀರಮಣೀಯಕೀರ್ತಿ] ಜಯಮೂತಿರ್[) ಸುಲಕ್ಷಣಲಕ್ಷಿತಾಂಗನಬ್ಬಾರಿಕರೋಪಮಂ
15. [ಬಳಿಯಳ ?] ಬರಂ ಮುಳಿದನ್ನರಾತಿಸಂಹಾರಲಯಾಗ್ನಿಯನ್ನಕಕೊಯ್ಯಲ್ | ಮಾ
16. . . ಬರಗ ಸಿಡಿಲೆ ಮಾರಿಯ ಮೂರಿಯಾಸ್ತೆರಿಗೆಂ ಮುಮ್ಮಡಿಚೋಡಿನ ಗನ್ಧ ವಾರಣಂ
17.
18 ...
19. . . . ನಾಣಮ . . . . . ಚೋಬಿನಗನ್ನವಾರಣಂ ||
20. . . . ಗಜವನಕೃತ್ಯರ್ಬ್ಬಳ ಚೋಟಿಮಾತ್ರ್ರಣ್ಣನಳ ہے
21. ಯೆ ತನ್ನ ಬಲಕ್ಕನುಸಾರಿಯಾಗಿ ಮಾ
22. ಜವನೊಕ್ಕಿಲೊಕ್ಕಿ ಹೊಅಣ್ಣನೋ. ಸಾಕ್ಷಿ
23. ಮಹಾಟವಿಪ್ರಸರಮೆನ್ನದೆ ಪಾಯು ಹಿ
24. ಸಿಪಗಂಭಟ ಮಾರಿಯವರಿಗಿನ್ನಿ ಜೋತ್ಕಟ ರಣರಂಗಕೋಪಸಿ
25. ಲಲದಾರ್ದ್ದುಸಿರ್ದ್ದು ಸದ್ಭಟಭಟರಾಜಿಯಂ ಬಿಡದೆ ಮೊದೆದು ಚೋಟಿನಗನ್ನ ವಾರಣಂ ।
26. ಸಕವರಿಷ ೯೩೪ ನೆಯ ಪರಿಧಾವಿಸಂವತ್ಸರಕ್ಕೆ ಶ್ರೀ ರಾಜರಾಜ
27. ರ್ಗೋ ಯಾಣ್ಣು ಇರುಪತ್ತೆಂಟ ಕುಟುಂಬ .. . . ನಾನಪಡೆ [ದಂ] ॥ ಶ್ರೀ .
28. ಚಣ್ಣ ದಣ್ಡನಾಯಕಂ ಪಞ್ಚವನ್ಮಮ ಂತದ್ವರಿಷ .. ಪಾದಮಾ
29. ರಾಯಣಸಂಕ್ರಾನಿಯೊಳ್ ಬಳ್ಳಿಗೊಳದ ಬಲಂಬುರ್ತೀವ ಮಿನ್ನು ಮಹಾ
30. ವರ್ಗ್ಗೆ ದಿವಸವಲ್ಲಿಂ ನಾಲ್ಕು ಬಳ್ಳವಕ್ಕಿಯ ಎರಡು ಹೊತ್ತಿನ ನಿವೇದ್ಯವುಂ ನನ್ನಾದೀ
31. ದನದೇವರ್ಗೆ 1 ಮಹಾರಾಯರು ಕೊಟ್ಟ ಬಲಂಬರಿಯ ಆ ದೇವರು
32. ಆಯ ಕುನಿಯ ಪಡುವಣ
33. ಸ್ವಾಮಿಗೆವ ಕೊಟ್ಟರ್ಮ್ಮಹಾಜನಂ ಸವ್ವ [೯]ಪರಿಹಾರಮಾ
34. . . ನೆ. . . .ವಾರಣಾಸಿಯುಮನದಂ ಬರೆದಂ ಲಿಪಿ [ಮೆ]ಯ್ದ
Ref:
Epigraphia Indica
The arches were constructed and consecrated on 10th November 2014.
LEGENDS
This temple is on the banks of the Kaveri River, which flows from south to north. Hence, this temple is considered equivalent to Kasi.
It is believed that this is one of the 100 Shiva Lingams installed and worshipped by the Sage Agasthiyar.
There are three Nandikeshwara Temples. This place and the Sri Agastheshwara temple have more significance than the Sri Kashi Vishwanath Temple of Varanasi. This place is called Dakshina Kashi.
Also, it is said that Rajaraja Chozha I visited this place and happened to see the Shiva Linga. After he came to know that the Sage Agasthiya had done penance here (1500 – 1200 BCE) and worshipped this Shiva Linga. Being the devotee of Shri Shiva, the king immediately got this temple constructed overnight, and by the strike of the first rays of the rising sun, he performed the Mangalaarti to Shri Shiva.
POOJAS AND CELEBRATIONS
Apart from oru kala poojas, special poojas are conducted in Karthikai masa and Maha Shivaratri days.
TEMPLE TIMINGS
The temple will be kept open from 07.00 hrs to 12.30 hrs and from 16.00 hrs to 18.30 hrs.
CONTACT DETAILS
The Archakar may be contacted at +918861579947 for further details.
HOW TO REACH
The temple is about 10 km from Krishnarajasagara Dam, 13 km from Srirangapatna, and 13.8 km from Mysore Railway Station.
The nearest Railway Junction is Mysore.
LOCATION OF THE TEMPLE: CLICK HERE
--- OM SHIVAYA NAMA ---






























