Showing posts with label Ariyalur District. Show all posts
Showing posts with label Ariyalur District. Show all posts

Saturday, 9 November 2024

Saluppai Thuravumel Alaghar Temple/ Stucco Elephant / Mahishamardhini / Kali, Saluppai, Ilayaperumal Nallur, Ariyalur District, Tamil Nadu.

The visit to these Saluppai Sri Thuravumel Alaghar and Mahishamardhini as Kali temples was a part of the Rajendra Chozha War Trophy Trail, a Heritage walk organized by the Kumbakonam Vattara Varalatru Aayvu Sangam -  கும்பகோணம் வட்டார வரலாற்று ஆய்வு சங்கம் on 28th and 29th September 2024.


It is believed that Rajendra-I, while ruling from Gangaikonda Chozhapuram, defeated the Chalukyas at this place. Hence, this place was called Chalukya Kulanasini, which has been corrupted to the present name of Saluppai.

THURAVUMEL AZHAGAR TEMPLE 
This temple faces east with a sanctum sanctorum, Ardha mandapam, maha mandapam, and a mukha mandapam. Stucco images of Vinayagar, Thuravumel Azhagar, and Murugan are on the top of the mukha mandapam. The main deity, Thuravumel Azhagar, is in the form of peedam covered with silver kavasam, and garlands are placed for Thiruvasi.



Uchista Ganapati and Ganapati Shrines are on both sides of the sanctum sanctorum.

The temple complex consists of a Mahishamardhini / Kali Temple (Mahishamardhini is believed to be a war Trophy brought by the Chozha king Rajendra-I, from the Chalukya Country), Veeran Temple (Stucco images of Veeran with his Consorts and some female images), Stucco Horses, and a Mandapam. 




LEGENDS
As per the legend, Brahmins lived in this Village with a common well at the center. One day, a Yogi came to this Village and started meditation sitting on the well. While taking water from the well of two Brahmin ladies, the water was sprinkled on the Yogi, and his meditation was disturbed. Angered, Yogi cursed both ladies to become invisible and jumped into the well and closed it. Since then, the Yogi has been believed to be the Thuravumel Azhagar (the well is also called Thuravu in Tamil literature). Since the two ladies disturbed his meditation, Ladies are not allowed beyond the Mukha mandapam. 

It is also believed that this Yogi was none other than Karur Siddhar, who was the spiritual Guru of the Chozha Kings Rajaraja-I and Rajendra-I, who attained Jeeva Samadhi at this place.

MAHISHAMARDHINI / KALI
This Mahishamardhini Temple faces north. This Mahishamardhini is believed to be a war Trophy brought by the Chozha king Rajendra-I, from the Chalukya country. She is worshipped as Kali and one of the Kali idols installed on the north boundary of Gangaikonda Chozhapuram. Here, Mahishamardhi is killing the Mahishan with a human body and a buffalo's head, which is a specialty of Chalukya Sculptures. Mahishamardhini is with 8 hands holding various weapons. Vinayagar, Ayyanar, and some deity images are in the sanctum sanctorum.



This Kali / Mahishamardhini is believed to be a war Trophy brought by the Chozha king Rajendra-I. (PC: Late Durai Sundaram)

ELEPHANT
இளையபெருமாள் நல்லூரில் (சலுப்பை) என்ற கிராமத்தில் உள்ளது இந்த சுண்ணாம்பு (சுதை) மற்றும் செங்கல் கொண்டு கட்டப்பட்ட யானையின் சிற்பம். பொயு 16-17 ஆம் நூற்றாண்டு நாயக்கர் கால கலைப்பாணியுடன் கூடிய இப்பெரிய யானைச் சிற்பம் சுமார் 8.50 மீட்டர் உயரம் கொண்டுள்ளது. கழுத்து மற்றும் உடலின் மேற்பகுதிகளில் மணிகள் அலங்கரிக்கப்பட்டு காட்சியளிக்கிறது. கீழே கால்களுக்கு இடையில் இரண்டு புறங்களிலும் இசைக்கருவிகளில் தாளம் போடும் நிலையிலுள்ள மனித உருவில் நான்கு கரங்களுடன் சிற்பங்கள் உள்ளன. யானையின் முன்புறம் வீரன் (கள்வன்) ஒருவன் நிற்பதும் அவனது தலையில் யானை தனது தும்பிக்கையை வைத்திருப்பதாகவும் உள்ளது. யானையின் முன் கால்களை செடி கொடிகள் படர்ந்து இருப்பதைப் போன்று அமைக்கப்பட்டு உள்ளதுகாதுகள் விரிந்த நிலையில் கம்பீரமாக காட்சியளிக்கிறது. யானையின் இடது முன் காலின் அருகே ஒரு பெண் சிற்பமும் காணப்படுகின்றதுஇந்த யானைச் சிற்பம் தமிழ்நாடு அரசு தொல்லியல் துறையால் பாதுகாக்கப்பட்டும்பராமரிக்கப்பட்டும் வருகிறது.

This elephant sculpture at Elayaperumal Nallur is a giant elephant sculpture made up of bricks and lime mortar during the 16th – 17th century Nayaka period. 3 Musical instrument players are on both sides, with 4 hands holding various weapons, are shown. A Hero (Thief) with a smiling face is shown at the front, and the elephant keeps its trunk on his head. The plants and creepers are shown on the front legs' side. A woman is standing behind the Hero. Bells and chains are shown around the neck of the elephant. The tusk is long, and the ears are big and spread sideways. The sculpture has been preserved and protected with lime mortar (Stucco/Suthai) during recent years. The elephant is about 8.50 meters tall.  This elephant monument is being maintained by the Tamil Nadu State Archaeology Department.














POOJAS AND CELEBRATIONS
Apart from regular poojas, special poojas are conducted on Sundays and festival days. The Locals offer prayers before starting any auspicious functions in their family.

HOW TO REACH
The place Saluppai is about 6 km from Gangaikonda Chozhapuram Shiva Temple, 9 km from Meensurutty, 40 km from Kumbakonam, 43 km from Mayiladuthurai, and 76 km from Thanjavur.
The nearest Railway Station is Kumbakonam.

LOCATION OF THE TEMPLE: CLICK HERE









--- OM SHIVAYA NAMA---

Friday, 8 November 2024

Maligaimedu Chola Palace - Excavation Site / மாளிகைமேடு சோழ அரண்மனை - அகழாய்வு இடம், Gangaikonda Chozhapuram, Ariyalur District, Tamil Nadu.

The visit to this Maligaimedu Chola Palace excavation Site was a part of the Rajendra Chozha War Trophy Trail, a Heritage walk organised by the Kumbakonam Vattara Varalatru Aayvu Sangam -  கும்பகோணம் வட்டார வரலாற்று ஆய்வு சங்கம் on 28th and 29th September 2024.


HISTORY
About a mile to the southwest are many mounds. These are said to mark the site of the palace of the Chola King, who built the temple and who also had his residence here. Traces of a surrounding moat are at places. The mounds extend over several acres, and are too extensive for those of a palace only; they must also have included a town. The greatest of the mounds probably hides the ruins of the palace. It covers over an acre of ground, but traces of SOLAPURAM. The building buried under it extends beyond this area. It is about 10 feet in height. The foundations of the walls are about 6 feet below the present surface of the surrounding ground. The walls are 4 feet in thickness and are built of large bricks similar to those found in Buddhist types.

As per the display board erected on the excavation site, the Palaces are called Gangaikonda Chozha Maligai, Mudikonda Chozhan Maligai, and Chozha Keralan Maligai. Rajendra-I, Raadhi Raja-I, Rajendra-II, Virarajendra, and Kulothunga issued edicts/orders from this Palace. The 1031, 1047, 1053, 1059, 1066, 1068,1070, and 1119 CE inscriptions record this Palace. Later Pandyas destroyed this palace.

The Tamil Nadu Archaeological Department did excavations in 1980, 1984, 1991, 1996, 2009, 2021, and 2022. Important artifacts recovered during the excavation are Brick Structures, Iron nails, Ivory Objects, Coloured Bangles, Chinese Ceramics, Gold Foil, Gold Bracelets, and Copper Coins. As per the archaeological department, this site is 1000 years old. 

Ref: 
1. Display board.
2. Thenninthiya Koil Sasanangal Part-II - 
    தென்னிந்திய கோயில் சாசனங்கள் பகுதி-II. 


STATUS
The Maligaimedu excavation site comprises the excavated site and a Site Museum. No Royal articles/artifacts related to Chozha, taken from the excavation, are kept in the museum.

The excavation site has the remains of Brick structures and square granite blocks with round holes. The walls are built with bricks of larger sizes. Not similar to the 1000 and odd years old bricks, used in old Chozha temples/structures.





HOW TO REACH
The Maligaimedu excavation site is about 3.2 km from Gangaikonda Chozhapuram Temple, 38 km from Kumbakonam, 43 km from Chidambaram, and 74 km from Thanjavur.
The nearest Railway Station is Kumbakonam.

LOCATION OF THE EXCAVATION SITE: CLICK HERE






SITE MUSEUM 
In the Museum, Hindu deity images are mostly damaged, Saptamatrikas, Rishabas, and some inscription stones are kept on display, which were brought from elsewhere. 





--- OM SHIVAYA NAMA ---

Thursday, 7 November 2024

Kanakku Pillayar Koil/ கணக்கு பிள்ளையார் கோயில், கங்கைகொண்ட சோழபுரம்/Gangaikonda Chozhapuram, Ariyalur District, Tamil Nadu.

The visit to this Sri Kanakku Pillayar Koil at Gangaikonda Chozhapuram was a part of Rajendra Chozha War Trophy Trail, a Heritage walk organised by the Kumbakonam Vattara Varalatru Aayvu Sangam -  கும்பகோணம் வட்டார வரலாற்று ஆய்வு சங்கம் on 28th and 29th September 2024.



The temple faces east with a Stucco Vinayagar image on the top of the entrance. The temple consists of the sanctum sanctorum and ardha mandapam. Two stucco Dwarapalakas are on both sides of the sanctum sanctorum entrance. The sanctum sanctorum is with an eka tala nagara vimana. The inside view of the vimanam shows that, initially, the vimanam might have been built in the vesara style. 




HISTORY AND INSCRIPTION.
As per the "Thenninthiya Koil Sasanangal - தென்னிந்திய கோயில் சாசனங்கள் பாகம் -II", the inscription on one of the Pillar of the dilapidated mandapa at Gangaikonda Chozhapuram Shiva Temple, gives the details of how this Vinayagar obtained the name of Kanakku Pillaiyar. சாசனம் -677, D 3257-67. கீழைக் கோபுர வாசலுக்குத் தென்புறம் காட்டிலே கல் தூணிலே இருந்த எழுத்து.

கோயிலின் கிழக்கு கோபுர நுழைவாயிலுக்கு தெற்கே காட்டில் உள்ள ஒரு கல் தூணில். "எட்டு-நூல் (புறணி-நூல்) எண்பது இலட்சம்" என்று குறிப்பிடும் ஒற்றை வரிக் கல்வெட்டு. இந்த கோவில் கட்டப்பட்டது பற்றி ஒரு பாரம்பரியம் உள்ளது மற்றும் இந்த பதிவு அதைக் குறிக்கிறது. சோழ மன்னன் முதலாம் இராஜேந்திரசோழனால்கும்பாபிஷேகத்திற்குப் பிறகு கடலுக்கு அப்பால் இருந்தும், தொலைதூர பிரதேசங்கள் உட்பட பேரரசின் பரந்த வளங்களைப் பயன்படுத்திஅவர் வடக்கில் பெற்ற வெற்றிகளையும்அவரது கங்காவிஜயத்தையும் நினைவுகூரும் வகையில் இந்த கோயில் கட்டப்பட்டது என்பது அனைவரும் அறிந்ததே. 

விழா முடிந்ததுஅவர்ஒரு நாள் கட்டுமானத்திற்கு கருவூலத்தில் இருந்து எவ்வளவு செலவானது என்பதை அறிய விரும்பினார். ஆனால் கட்டுமானப் பொறுப்பில் இருந்த அமைச்சர் சரியான கணக்கு வைக்கவில்லைஅவர் ஒரு உண்மையான மற்றும் சிறந்த பக்தன் என்பதால்முன்னாள் அமைச்சரான தென்னவன் பிரம்மராயன் போல சரியான கணக்குகளை பராமரிப்பதை விட பிரம்மாண்டமான முறையில் கோயிலை எழுப்புவதில் அதிக ஆர்வம் காட்டினார். பிற்காலத்தில் புனித மாணிக்கவாசகராக மாறிய பாண்டிய அமைச்சர் போன்று, அந்தச் சிக்கலில் இருந்து விடுபட இறைவனிடம் வேண்டினார்.

மறுநாள் வினாயகர் கணக்குப்பிள்ளையின் வேடத்தை ஏற்றுதன் மூட்டையுடன் மன்னன் ராஜேந்திரசோழன் முன் வந்து கணக்குப் போடஅரசன் அவனிடம் கணக்குப் படிக்கச் சொன்னபோது, ​​'எட்டுனூல் யெண்பது லக்ஷம்என்று படித்தார். மன்னனைப் பார்த்தார். ராஜா சிறிது நேரம் அதைப் பற்றி யோசித்துகணக்குகளில் திருப்தி அடைந்துகணக்காளரை சென்று வரும்படி கூறினார். 

கணக்குகளில் அரசர் எவ்வாறு திருப்தியடைந்தார் என்பது பின்வருமாறு விளக்கப்பட்டுள்ளது. திருமணம்சுப நிகழ்ச்சிகள் என்று கணக்கு எழுதும் போதெல்லாம்பிள்ளையார் சுழிக்குப் பிறகு, "மஞ்சள்குங்குமம் ஒரு அனா" என்று போடுவது நம்மிடையே வழக்கம். ஒரு பெரிய கல் கோயிலின் கட்டுமானத்தில் "எட்டு நூல்" அல்லது லைனிங் நூல் அத்தகைய நூல் உண்மையில் ஒரு இடத்தை உளியால் செதுக்குவதற்கு முன்பு பெரிய அளவிலான கட்டுமானங்கள் செய்ய பயன்படுத்தப்படுகிறது. இது தேவையான கிரானைட் கற்கள் எவ்வளவு அளவு தேவைப்படும் என்பதை நிர்னயிக்கின்றது. அத்தகைய நூல் எண்பது லட்சம் செலவாகியிருப்பதைப் பார்த்த மன்னன்மொத்தச் செலவும் மிகப் பெரிய தொகையாக இருக்கும் என்று புரிந்துகொண்டுவிஷயத்தை அங்கேயே விட்டுவிடுவது நல்லது என்று எண்ணினான். 

இப்போது பாழடைந்த கோவில் ஒரு காலத்தில் பிரம்மாண்டமான உயரத்தை வலியுறுத்தும் முக்கியமாக கற்பனை கதையாக இருக்கலாம். ஆனால் அது குறைந்தது 150 ஆண்டுகளுக்கும் மேலாக நடைமுறையில் உள்ளது. மேலும் பிரஹதீஸ்வரரின் பிரதான கோவிலுக்கு மேற்கே இரண்டு பர்லாங்குகள்/ அரை கிலோமீட்டர் தொலைவில் ஒரு சிறிய கோவிலில் வீற்றிருக்கும் விநாயகக் பெருமான் இன்றும் கணக்கு விநாயகர் என்று அழைக்கப்படுகிறார்.

On a stone pillar in the forest to the south of the entrance into the east-gõpura of the temple. A single-line inscription states, "Ettu-nul (lining-thread) eighty lakhs. There is a tradition about the construction of this temple, and this record probably refers to it.

It is well known that this temple was constructed by the Chola monarch Rajendra Chola I to commemorate his Gangāvijaya and the victories he gained in the north, utilizing the vast resources of the empire including the far-off lands, even from beyond the seas after the consecration ceremony was over, he, one day, wanted to know how much the construction had cost the treasury. But the minister who was in charge of the construction did not keep proper accounts He, being a sincere and great devotee himself, was more keen on erecting the temple in a grand style than on maintaining proper accounts Like Tennavan Brahmarāyan, the minister of a former Pandyan monarch, who later on became the Saint Manıkkavāchaka, he prayed to god to get him out of the difficulty. The next day, the elephant-faced god Ganesa assumed the role of an accountant and appeared before the monarch Rājendrachōla with his bundle to render accounts. When the king asked him to proceed with the reading of accounts, He read, 'ettu nul eighty lakhs,' stopped and looked at the monarch. The king pondered over it for a while and bade the accountant return, being satisfied with the accounts.

How the king was satisfied with the accounts is explained as follows. Whenever a marriage or auspicious function is celebrated and its account is written, it is usual among us to put down the item "Turmeric and saffron one anna" as the first one after 'Pillaiyār suli'. In the construction of a huge stone temple, "ettu nül" or lining thread such thread is used for lining huge sizes before actually chiseling a place. These blocks of granite the required. Seeing that such a thread had cost eighty lakhs, the king understood that the total expenditure would be a huge figure and thought it better to leave the matter there. Perhaps the story is imaginary mainly to stress the once gigantic stature of the now dilapidated temple. But it has been current for at least over 150 years. And the god Ganesa enshrined in a small temple about two furlongs to the west of the main temple of Brahadiśvara is even today known as Kanakk Vınāyaka.

... எட்டுனூல் ( எத்துனூல்) யெண்பது லக்ஷம். உ

VINYAGAR
This is one of the Sculptures brought by the Chozha King Rajendra-I as a war trophy after the victory over the Kalinga/Nulambas. The Vinayagar is in a sitting posture holding a Mazhu and acca mala in the upper hands, and the lower hands hold the broken tusk and a mothaka. The Vinayagar was sculpted out of a black stone. It was said that the Colour changes to green during abhishekam.

HOW TO REACH
This Vinayagar Temple is about 500 meters south of Gangaikonda Chozhapuram Temple.
The Excavation site is about 2 km from Gangaikonda Chozhapuram Temple, 38 km from Kumbakonam, 43 km from Chidambaram, and 74 km from Thanjavur.
The nearest Railway Station is Kumbakonam.

LOCATION OF THE TEMPLE: CLICK HERE



Loose sculptures in front of the Temple 
---OM SHIVAYA NAMA ---