Friday, 31 August 2018

Sri Yoga Nandeeshwara Swamy Temple, Nandhi Hills, Bengaluru / Bangalore, Karnataka.

21st August 2018.
This temple’s visit was a part of Bangalore & Kolar Heritage Visit. The following are the places to visit on the Nandhi Hills. Sri Yoga Nandeeshwara Swamy temple, Tippu Summer House, Amrutha Sarovar, Basara mandapa, Andhra ganga, Arkavathi River origin point, Tippu drop, Sri Gavi Veerabhadra Swamy Temple, Nallikayi Basavanna, Brahma Ashram, Palar River origin point and Horse steps. The part of these structure are constructed within the fort, built during Vijayanagara period.


Moolavar    : Sri Yoganandheshwara

Consort      :  Sri Parvathi

The temple is facing east with an entrance mandapa. Two stone stambhas and a balipeedam are after the entrance mandapam. The sanctum sanctorum walls has the reliefs. 2 tier Rajagopuram is on the South side. Both Yoga Nandeeshwara and his consort are facing east direction in separate temples with an interconnecting mandapa. The Mandapa pillars has the relief of Shiva's various forms. Brass dwarapalakas are at the entrance of the main sanctum.  Both vimanam above Moolavar and his consort are built in Dravidian style of architecture.

Even though it was claimed that the temple was built by the Chozhas ( with Bana period foundation ), the present sanctum and the mandapam seems to be built by the Ganga dynasty, during 13th to 14th century or even the possibility of Vijayanagara period. The outer wall has the Marathi inscriptions, belongs to Sambhaji’ ( Chhatrapati Shivaji’s son ).

Marathi inscription
TEMPLE TIMINGS:
The temple will be kept opened between 06.00 hrs to 18.00 hrs.

HOW TO REACH:
The Nandi hills is about 60 KM from Bengaluru / Bangalore and 81 KM from Kolar.

LOCATION:CLICK HERE





 Tree roots in different shapes 
 Pillar reliefs
 Pillar reliefs
 Pillar reliefs
 Pillar reliefs
 Pillar reliefs
---OM SHIVAYA NAMA--- 

Thursday, 30 August 2018

Sri Panchalingeshwara Temple / Sri Pancha Lingeswarar Temple / Sri Nageshvara Temple / Sri Naganatheshvara Temple, , Begur, Karnataka. – A BENGALURU AND KOLAR HERITAGE VISIT.

21st August 2018.
This two days trip was planned to visit Temples in Western Ganga and Nulamba regions, which are once under the control of Chozha Dynasty. Our first visit was to the Panchalingeshwara Temple, at Begur, a southern part of Bangalore. The temple complex consists of 5 Shiva Linga Temples and Parvathi Sannadhi.


Moolavar : 1. Sri Nageswara Swamy 
                2. Sri Kali Kamateshwara Swamy 
                3. Sri Nagareswara Swamy 
                4. Sri Chozheshwara Swamy 
                5. Sri Karneswara Swamy.
Consort : Sri Parvati

Some of the important details are…
The temple is facing east with a recently built 5 tier Rajagopuram. In addition to the east, there are 3 more Rajagopuras on the other three directions with a 10 feet high compound wall are under construction at an estimated cost of Rs 7 to 8 crores.

Sri Nageswara Swamy Temple ..This is the main temple in the temple complex. In the sanctum Shiva Linga. Moorthys of Ganesha, Bairava, Vishnu, Suryan, Chandran, Saptamatrikas, Kasi Viswanathar, Subramaniyar, Samundeeswari are in the mandapam. The mandapa ceilings has the bas-reliefs of Uma Maheswari and Ashtathik Balakas. Urchava murtis are kept in the ardha mandapa. Sri Parvati is in a separate sannadhi and Navagraha are near to it. At the entrance of the sanctum a Ganesha with 2 hands believed to be the oldest Ganesha found in South India. This temple was constructed by  Western Ganga King Nitimarga-I and Erayappa Nittimarga –II, in 8th Century AD. The sanctum Vimana was built with stone.

Sri Nagareshwara Swamy Temple…built like a separate temple. The moolavar and Rishabam are big. Rishabam is in the Mukha mandapa. A Suryan sannadhi is in front of the temple.  In the Ardha mandapa sannidhis for Ramalinga, Chamundeeswari, Bairava and Vinayagar. This temple was constructed by  Western Ganga King Nitimarga-I and Erayappa Nittimarga –II, in 8th Century AD. The sanctum Vimana was built with stone.


Sri Kali Kamteeshvara Swamy Temple…Goddess Kali is in a separate sannadhi and a Shiva Linga with Shiva’s face. Rishabam is facing goddess. A stone sthamba is in front of the temple. This temple was built by the Gangas and latter renovated by the Vijayanagara Kings. The sanctum Vimanam was built with stone.


Sri Karaneeshwara Temple… This is a small temple with out any Vimana. The Moolavar Shiva Linga is small. A Rishabam is in front. The sanctum Vimana was built with stone.


Sri Chozheeshwara Temple…This temple is also facing east with a Rishabam. There are no other idols other than Shiva Linga.  The temple was believed to be constructed by Chozhas, hence the moolavar bears the name as Chozheshwara.

 Sri Chozheshwara Temple with Nagara Vimanam

In the outer prakara a 30 feet stone stambha, Dwajasthambam and balipeedam are after the entrance of east side Rajagopuram. Kulothunga Chozha and his wife’s inscriptions are behind the rishaba stambha. Hero stones and inscription stones are also found. A 890 CE inscriptions stone mentions the name of Bengaluru. This inscriptions stone with other two inscription stones are erected  near the south side Rajagopuram. The details of the hero stones will be written in a separate post.

The temple Complex has the Contributions of Gangas, Chozhas and Vijayanagara Dynasty. The Dravidian architecture temples exists before 1100 years, but the City was founded by Kempegowda only about 500 years before.  It was a Jains settlement once.

HOW TO REACH:
8.3 KM from central and 18.6 KM from Bengaluru / Bangalore Railway station

LOCATION:CLICK HERE


 Sri Chozheshwara Temple

Sri Chozheshwara Temple
 Sri Chozheshwara Temple- Pillar

 The earliest Vinayagar of 8th century with 2 hands
---OM SHIVAYA NAMA---

Wednesday, 29 August 2018

“Mahila Sakthi - மகளிர் சக்தி” – The Power of Women at Integral Coach Factory ( ICF), Chennai, Tamil Nadu – A MADRAS DAY HERITAGE VISIT.

25th August 2018.
From dawn to dusk we use many travel services like cars, Trains, airplanes, etc. for our commutation. Each service has its own story and many people's labor, and efforts are behind that. It will be a mixture of happiness and sorrow, to earn something to survive. The  Integral Coach Factory short called ICF manufactures coaches  for the Indian Railways, in which we used to travel, for work, to enjoy holidays, to go to distant places, etc,.


About ICF…..
The ICF, spread over 473 acres was established in 1952 and production was inaugurated on 2nd October 1955, Gandhi Jayanthi Day by Jawaharlal Nehru, and the latter furnishing division was inaugurated on 2nd October 1962. So far ICF has manufactured 54131 coaches, since inception in approximately 500 designs. ICF also manufactures Stainless Steel (SS407) coaches and so far it has produced 1162 SS coaches with a life span of 40 years. Its latest designs are 160 km/ hour “Train 18” and “Train 20”. Apart from internal needs of Coaches for Indian Railways & Metro Railways, exports to 13 foreign countries including Sri Lanka. ICF Completed its 60 years of service and celebrated its Diamond Jubilee in 2015. A total of 10485 employees are on roll, of which 1218 are female employees.

ICF has two divisions namely Shell and Furnishing. In the shell division, only shells are manufactured and in the furnishing division accessories like berths, electrical  fittings, and toilets are added. The factory is maintained with good ventilation, lighting, and neatness. Mural paintings are done on the factory walls which changes the factory atmosphere. Some of the mural paintings are done by the employees and their Children. Footpaths are painted with green. The new divisions are inaugurated by one of the employees and the top performer of the month is rewarded and a photo is displayed in the Administrative block. ICF takes care of its employees with a colony to live in, a hospital, a park, a playground, a swimming pool, and recreation facilities.

About our visit…on ”Mahila Sakthi”
After Mr Sudhanshu Mani took over as General manager, there was a sea of positive changes in the working as well as in the employer and employee relationship in ICF. One such change was the  introduction of the “Mahila Sakthi”, team. As of date, 137 female employees are working in the Mahila Sakthi team. They were given in-house training to do similar jobs that the men were doing in two shifts. At present, the Mahila Sakthi team is engaged in the Manufacturing of berths and electrical wiring of AC and non-ac coaches ( using 1.5 sq mm to 150 sq mm copper wires with a color code of Red, Yellow, Blue, brown, black, and green.), Repairing and rewinding of fan motors, the rectification of Welding machines, Welding of Stainless Steel ( SS407 and the sheet thickness ranges from 2 mm to 8 mm ) Shell side walls ( in two lengths ie 10 meters and 11 meters ), which includes preparation, Hardware Stores – in automated storage and retrieval system - ( receipt, inspection, store and issue with code numbers) and Testing of meters. The Mahila Sakthi team works with a target of 12 coaches per month, the same target given to the men workers.

Even though the 25th Saturday was not a working day for the Mahila Sakthi team, they were asked to work during our Visit and explained their job. ICF had arranged a bus to pick us up from the Museum, Transport inside the factory, and drop us at the starting point. To the top of all Mr Sudhanshu Mani, General Manager of ICF and Finance Head met us in the conference room and interacted with us was an unforgettable experience. I extend my sincere thanks to Mr. Sudhanshu Mani GM, Finance Head Mam, Hema Ramesh APO, and Mrs. Nivedita Louis for her one-month hard effort to get permission and arrange this Heritage Visit. Thanks..ma.

LOCATION OF THE ICF:    CLICK HERE

Welding
Manufacturing of berths
Bunching of electrical wires for the coaches 
At Store 
Grinding /Finishing and Welding
Welding

The Mahila team in the winding shop
The best performer of the month is displayed 
The photos of employees are displayed in the Administrative block   
The ICF Family tree

Conference room
General Manager Sudhanshu Mani interacts with us
Resurgence Road leading to the furnishing division was created in remembrance of the Vardha cyclone, which uprooted many trees in the ICF premises and damaged many structures  
 Rail Museum
A sculpture  using the scrap material made by the employees
A sculpture  using the scrap material made by the employee - Yazhini and on the back of the retired  first-class rail coach of  Blue Mountain railway
 A sculpture  using the scrap material made by the employees
The retired in 1965. meter gauge coach which ran between the beach to Chengalpattu
---OM SHIVAYA NAMA---

Tuesday, 28 August 2018

Tamil Jains / Samanars & Madras / தமிழ் சமணர்களும் சென்னையும் – A Madras Day Heritage Visit to Puzhal, Vilangadupakkam, Vichur, Solipalayam ( Chozhavaram ) and Chinnampedu / Siruvapuri

26th August 2018.
This visit to the Jain Jinalaya was a part of Madras Day celebrations, to learn more about Tamil Jains and their contribution to Madras, on 26th August 2018. This visit was organized by Mr. Kombai Anwar, a Historian & a documentary filmmaker, and led by Prof. Dr. Kanaka Ajithadass, from the Tamil Jain community. The original plan of starting in two vans from Nageswara Rao Park was changed to one van and the second van joined us at Thirumangalam. Visiting of 6 Jinalayas planned from Puzhal to Thiruvallur was cut short to 5 Temples for want of time since the visit was supposed to wound up by 12.00 hrs. The initial hiccup at the time of starting had an impact on the end time also.

After Puzhal we traveled on the single village roads with many potholes to reach our targeted places.  Enjoyed the scenic beauty of the villages and green green fields, after rain. At Puzhal Jinalaya Dr Kanaka Ajithadass explained, what is Jainism, Jain’s contribution to the Tamil language  & literature, Education, their culture, Ahimsa,  the food habits, the rituals followed, etc,. He also explained the Iconography of the Jain Tirthankara statues. It was said that some of the Digambara Jinalayas had been taken over by the North Indian Swethambara Jain, sect. The lack of financial support by the Tamil Jains and the dwindling population ( 25 to 28 thousand Tamil Jains ) are the main reasons.

இந்த வருட மெட்ராஸ் தினத்தை ஒட்டி 26ந்தேதி ஆகஸ்டு மாதம் 2018 அன்று சென்னை, மயிலாபூர் நாகேஸ்வரராவ் பூங்காவில் இருந்து இரண்டு வேன்களில் சென்னை புழலில் இருந்து திருவள்ளூர் வரை உள்ள சமண கோவில்களைக் காண வரலாற்றாலரும், டாக்குமென்டெரி பட தயாரிப்பாளருமான திரு கோம்பை அன்வர் அவர்களால் ஏற்பாடு செய்யப்பட்டு, முனைவர் கனக அஜிததாஸ் அவர்கள் தலைமையில் நடத்தப்பட்டது. சுமார் ஒரு மணி கால தாமதத்திற்க்குப் பிறகு  ஒரு வேன் நாகேஸ்வரராவ் பூங்காவில் இருந்து கிளம்ப மற்றொரு வேண் திருமங்கலத்தில் இணைந்து கொண்டது. இந்த காலதாமதம் மதியம் 12 மணிக்கு முடிக்க வேண்டிய மரபு பயணம் இரண்டு மணி வரை நீடிக்க வைத்தது. இரட்டை ஏரி பகுதியில் உள்ள மாங்காடு பாலாஜி பவனில் காலை உணவை முடித்துக் கொண்டு சுமார் 9.15 மணிக்கு புழல் ஜீனாலயத்தைச் சென்றடைந்தோம்.

முனைவர் கனக அஜிததாஸ் அவர்கள், புழல் ஜினாலயத்தில், சமண சமயம், தீர்த்தங்கரர்கள், சமண சமயத்தின் கொள்கைகள், அவர்கள் பண்பாடு, உணவு பழக்கங்கள், அஹிம்சை, சமண முனிவர்கள் தமிழுக்கு ஆற்றிய தொண்டு, குறிப்பாக சென்னைக்கு, திருவள்ளுவர், திருக்குறள், போன்றவற்றை எடுத்துரைத்தார். 2000 வருட பழமை வாய்ந்த சில தமிழ் திகம்பரர் ஜினாலயங்கள் வட மாநில ஸ்வேதாம்பரர் பிரிவினரின் கட்டுப்பாட்டில் சென்று விட்டதாகவும், அதற்குக் காரணம் பராமரிப்புக்கு ஆகும் செலவு மற்றும் குறுகி வரும் தமிழ் சமண சமுதாயத்தின் மக்கட்தொகையும் (25000-28000) காரணம் என்று கூறியது சிறிது வருத்தத்தை அளித்தது.

     
Sri Parshwanath Jinalaya Manasthambam relief

PUZHAL
The Digambara old Jinalaya dedicated to Sri Adinath, was taken over by the North Indian Swethambara Jains.  Sri Adinath was decorated and painted in north Indian style. The Jinalaya retains the old mandapa with pillars, probably built during the latter Chozha period. On the North side, there is a sripada, believed to be one of a Jain monk’s footprints. A new big Jain Jinalaya was also constructed with marble in the same premises.

Since the original Jinalaya was taken over by the Swethambara sect, the Digambara sect constructed a new Dravidian architecture Jinalaya for Sri Parshvanath. A Manasthambam and Balipedam are in front. Four Parshvanath Tirthankaras facing on all 4 sides are installed. Daily abhishek and poojas are performed. Iyakan and Iyaki ( male & female attendants ) images are also worshiped in this Jinalaya.  The Samana poet Pulavar Jambukumaran, who was awarded twice for his literary works by the Tamil Nadu Government, hails from this place. His classical Tamil literary works include Parshvanath Kaviyam and Mahavir Kaviyan, and also he has credit for 70 Jain Tamil works. It was told that Tamil Jains are living in considerable numbers in Vellalar Street of Puzhal.

சுமார் ஆயிரம் வருடம் பழமை வாய்ந்த, சோழர்கள் காலத்தில் கட்டப்பட்ட  ஸ்ரீ ஆதிநாத பகவான் திகம்பரர் ஜினாலயம் தற்போது வட மாநில ஸ்வேதாம்பர பிரிவு சமணர்களின் கட்டுப்பாட்டில் உள்ளது. முன் மண்டப தூண்கள் தவிர மற்ற இடங்கள் நவீனப் படுத்தப்பட்டுள்ளன. ஸ்ரீ ஆதிநாதர் வர்ணம் பூசப்பட்டு காணப்படுகின்றார். ஜினாலயத்தின் தென்புறம் ஒரு சமண முனிவரின் பாதமும் உள்ளது.

பழைய திகம்பரர் ஜினாலயம், ஸ்வேதாம்பர ஜினாலயமாக மாற்றப்பட்ட பின்பு, தமிழ் சமணர்கள், தங்களுக்கென்று ஒரு திகம்பர ஸ்ரீ பார்சுவநாதர் ஜீனாலயம் ஒன்றைக் கட்டிக் கொண்டு சென்று விட்டனர். இந்த ஜினாலயம் திராவிட கட்டிடக் கலையின் படி விமானம் அமைக்கப்பட்டு உள்ளது. உள்ளே நுழைந்த உடன் பலிபீடமும், மானஸ்தம்பமும் உள்ளது. ( மானஸ்தம்பத்தின் முன்பு உள்ளே இருக்கும் தீத்தங்கரரின் பெருமையையும், அவர் கூறிய தர்மம், அஹிம்சை ஆகியவற்றை மனதில் இருத்தி, நினைத்து, தான் என்ற அகந்தையை, தற்பெருமை ஆகிவற்றை அகற்றி விட்டு உள் செல்லவேண்டும் எனபதை வலியுறுத்துகின்றது) அடிப்பகுதி மற்றும் மேற்பகுதியின் நாற்புறமும் தீர்தங்கரர் சிற்பங்கள் செதுக்கப்பட்டு உள்ளன. கருவறையின் மத்தியில் நாற்புறமும் நோக்கிய படி ஸ்ரீ பார்சுவநாதர் சிலை அமைக்கப்பட்டு உள்ளது. இயக்கன் இயக்கியும் வழிபாட்டில் இருக்கின்றனர். தினசரி பூஜைகளும் அபிசேகங்களும் நடைபெறுகின்றது. சமண கவிஞரும், தமிழக அரசால் இருமுறை கவுரவிக்கப் பட்டவருமான புலவர் ஜம்புகுமாரன் அவர்கள் இந்த ஊரைச் சார்ந்தவர் என்பது குறிப்பிடத்தக்கது. இவர் படைப்பில் பார்சுவநாதர் காவியம், மகாவீரர் காவியம் மற்றும் 70 தமிழ் படைப்புகளும் அடங்கும்.

LOCATION OF THE TEMPLE:    CLICK HERE    CLICK HERE



Old Adinath Jinalaya 

Sripada
 Old Adinath Jinalaya Old Pillars and Capital 
Sri Parshwanath -Digambar Jinalaya 
Dravidian architecture Vimana of Digambara Jinalaya

VILANGADUPAKKAM.
Mr. Poornachandran from Puzhal also accompanied us to guide, the rest of the Jinalaya. Instead of touching the main road we traveled through the village roads.  Vilangadupakkam is about 7 KM from Puzhal.

The Jinalaya consists of a sanctum and an Artha mandapam. Dwajasthambam and balipeedam are immediately after the gate. A Dravidian architecture Vimana was built above the sanctum.  The stucco images of Adinath, Neminath, and Parshvanath are on the Vimana. The Jinalaya is very old and was subjected to many renovations. The pillars bear an ancient look.  Moolavar Sri Mahavir is in artha Pariankasana sitting posture on a lion throne. The lanchanam/ identification symbol lion is shown on the base. A halo with jwalas, three umbrellas (முக்குடை), creepers of Ashoka tree, Whisk/ Chowry bearers ( சாமரதாரிகள் ) are also shown.

In addition to this, there are 5 Tirthankars, kept in the right side mandapa, which are abandoned in nearby Villages and brought here. The Tirthankaras include Mahavir from Pervallur, Sri Rishaba from Methavayil, and Parshvanath from Vallur. Also, images of a Tirthankara without three umbrellas and a Parshwanath are in the same Mandapa. Even though no Tamil Jains are living in this Village, the poojas are conducted regularly through the Tamil Jain Trustees.

புழலில் இருந்து திரு பூர்ணச்சந்திரன் வழிகாட்ட எங்கள் பயணம் விளாங்கட்டுப்பாக்கம் ஜினாலயத்தை நோக்கி நகர்ந்தது.. நெடுஞ்சாலைகளில் செல்லாமல் கிராமத்துச் சாலைகளிலேயே சென்றது ஒரு அனுபவம், புழலில் இருந்து விளாங்காட்டுப்பாக்கம் 7 கிமி தூரத்தில் உள்ளது.

ஜினாலயம் பழமையானது என்பதற்க்கு தூண்கள் மட்டுமே சாட்சிகள். மற்றபடி ஜினாலயம் பலமுறை புரணமைப்புக்கு உட்படுத்தப்பட்டு உள்ளது. உள்ளே நுழைந்த உடன் கொடிமரமும், பலிபீடமும். ஜினாலயம் கருவறை, இடைநாழி, அர்த்தமண்டபம் என்ற அமைப்பில் கட்டப்பட்டு உள்ளது. கருவறையின் மீது திராவிடக் கலைப்பானியில் அமைந்த விமானம். விமானத்தில் ஆதிநாத், நேமிநாத், பார்சுவநாத் ஆகியோருடைய சுதைச் சிற்ப்பங்கள் பக்கத்துக்கு ஒன்றாக உள்ளன. கருவறையில் ஸ்ரீ மகாவீரர் தியான ஆசனத்தில். முக்குடை, அசோக மர இலை, சாமரதாரிகள், ஜுவாலையுடன் கூடிய ஒளிவட்டம், பீடத்தில் சிம்ம லாஞ்சனம் ஆகியவை காட்டப்பட்டு உள்ளன.

முகப்பின் வலது மண்டபத்தில் பக்கத்து ஊர்களில் இருந்து கிடைத்த பார்சுவநாத், ஆதிநாதர், மகாவீரர் ஆகிய 5 தீர்த்தங்கரர் சிற்பங்கள் நிறுவப்பட்டு உள்ளது.

LOCATION OF THE TEMPLE: CLICK HERE

 Sri Mahavir




  Sri Parshvanath

VICHOOR
The Vichoor Village is about 4 KM from Vilangadupakkam. The newly built Jinalaya is adjacent to a Vishnu Temple. The Jinalaya was built with a sanctum and a mandapam. This big size Sri Adinath was found abandoned in a nearby tank. A Halo ring, three umbrellas, an Ashoka tree along two Chowry (whisk) bearers are shown. A pillow on the back side of the image indicates that this Tirthankara may belong to the latter period ie, the 14th to 15th century. Like Vilangadupakkam, in this Village also no Jain family is living and daily poojas are conducted by a Jain coming from a long distance.

அடுத்து நாங்கள் சென்றது விளாங்காடுபாக்கத்தில் இருந்து 4 கிமி தூரத்தில் உள்ள விச்சூர் கிராமம். புதிதாக கருவறை மற்றும் மண்டப அமைப்பில் கட்டப்பட்ட ஜினாலயம் ஒரு பெருமாள் கோவிலின் அருகே. கருவறையில் அந்த ஊரின் குளத்தில் இருந்து மீட்கப்பட்ட ஆதிநாதர் தியானத்தில் அமர்ந்த கோலத்தில் இருக்கின்றார். ஒளிவட்டம், அசோக மரக்கொடி, சாமரதாரிகள் காட்டப்பட்டு உள்ளனர். ஆதிநாதரின் பின்புறம் திண்டு போன்ற அமைப்பு காட்டப்பட்டு இருப்பதால் இவர் 14 அல்லது 15ம் நூற்றாண்டாக இருக்கலாம் என்பது ஆய்வாளர்களின் கருத்து. இந்த ஊரில் சமண சமயத்தினர் யாரும் இல்லாததால் பக்கத்து ஊரில் இருந்து வந்து பூஜைகள் செய்யப்படுகின்றது..

LOCATION OF THE TEMPLE:    CLICK HERE



SOLIPALAYAM.   
This Solipalayam Village is about 12 KM from Vichoor and a part of Chozhavaram, on the Chennai to Tirupati route.  It was learned, that this village was once a Jaina Village. The Jinalaya is dedicated to the 22nd Tirthankara Neminath. Neminath was found from a pond in the Village and installed in a small shrine constructed in the premises of a house. Neminath is shown with a Triple umbrella / Mukkudai, branches of the Ashoka tree, and Chowry /whisk bearers.  Since no Pillow-like projection is shown, this Neminath may belong to the 12th to 13th century.

எங்களின் அடுத்த இலக்கு விச்சூர் கிராமத்தில் இருந்து 12 கிமி தொலைவில் உள்ள சோழாவரம் பகுதிக்கு உட்பட்ட சோலிபாளையம் என்ற கிராமம். ஒரு வீட்டின் முற்பகுதியில் கட்டப்பட்ட 22வது தீர்த்தங்கருக்கான சிறிய ஜினாலயம். இவர் இந்த ஊரின் குளத்தில் இருந்து மீட்கப்பட்டதாக கூறுகின்றனர். சாமரதாரிகள், அசோக இலைக்கொடிகள், முக்குடை காட்டப்பட்டு உள்ளன. இயக்கியும் வழிபாட்டில் இருக்கின்றார். நேமிநாதர் 12ம் நூற்றாண்டுக்கு முற்பட்டவராக இருக்கலாம் என்பது அறிஞர்கள் கருத்து.

LOCATION OF THE TEMPLE:    CLICK HERE

 Sri Neminath

CHINNAMBEDU
This place Chinnambedu/ a part of Siruvapuri  is about 15 KM from Chozhavaram/ Solipalayam. This small Jinalaya is dedicated to the 23rd Tirthankara Sri Parshwanath. Sri Parshwanath is in standing Kayotsarga posture without three umbrellas (Mukkudai ). A 5-headed snake is shown over Sri Parshwanath's head. Samaratharis ( chowry/whisk bearers ), above chowry bearers a Lotus on the right and a Conch on the left are also shown. The Lotus and the conch indicate the Padma Nidhi and Sanga Nidhi, the treasure bearers. This Tirthankara may belong to the 12th to 13th century. Yaksha and Yakshi images are on a platform.

It was told that Jain bas-reliefs are also available on the pillars  of Sri Varadharaja Perumal temple.  The Perumal temple is about 50 meters from the Jinalaya.  Parshvanath and Tirthankara bas-reliefs are carved on the pillar of Thayar Sannidhi Mandapam. As per the experts, these pillars might have been taken from a dilapidated Jain temple, or while constructing both temples the pillars might have interchanged.

சோழாவரத்தில் இருந்து காரனோடை வழியாக  சிறுவாபுரி கிராமத்தின் ஒரு பகுதியான சின்னம்பேடு கிராமம் தான் எங்களின் நிறைவு சமண சமய ஜினாலய காணல். சிறு ஜினாலயம். பார்சுவநாதர் 5 தலை பாம்பு குடையின் கீழ்.  காலின் அருகே சாமரதாரிகள் இருவர், சாமரதாரிகளுக்கு மேலே வலதுபுறம் தாமரையும் இடதுபுறம் சங்கும் காட்டப்பட்டு உள்ளது. இது ஒரு அபூர்வமான அமைப்பாகும். செல்வத்தின் அதிபதிகளான பத்ம நிதியாகவும், சங்க நிதியாகவும் இவைகளைக்  கருதுகின்றனர். இது ஒரு அபூர்வனான அமைப்பு ஆகும்.  இவர் 12 அல்லது 13ம் நூற்றாண்டைச் சார்ந்தவராக இருக்கலாம் என்று அறிஞர்கள் கருதுகின்றனர். இயக்கன் மற்றும் இயக்கியும் வழிபாட்டில் உள்ளனர்.

சுமார் 50 மீட்டர் தொலைவில் உள்ள பெருமாள் கோவிலின் தாயார் சன்னதி மண்டபத் தூண்களில் தீர்த்தங்கரர் புடைச் சிற்ப்பங்கள் இருப்பதாகக் கூறினர். இரு தீர்த்தங்கரர் மற்றும் பார்சுவநாதர் சிற்பங்கள் காண முடிந்தது. இத்தூண்கள் சமண கோவிலில் இருந்தோ அல்லது இரு கோவிலுக்கும் ஒரே சமயத்தில் தூண்கள் செதுக்கும் போது தூண்கள் மாறி இருக்கலாம் என்பது அறிஞர்கள் கருதுகின்றனர்.

கல்வெட்டுக்கள்
பார்சவநாதர் கோயிற் கருவறையின் கூரைப் பகுதியில் மிகவும் சிதைந்த நிலையில் கல் வெட்டுக்கள் காணப்படுகின்றன.
1. ........ சபையோம்......
2. .........விரிச்சிக.......

என்னும் சொற்களை மட்டுமே அறியமுடிகிறது.

LOCATION OF THE TEMPLE:    CLICK HERE

 Sri Parshvanath
 Sripada 

 Perumal Temple Pillar bas-relief Tirthankaras
 Perumal Temple Pillar bas-relief Tirthankaras
 Perumal Temple Pillar bas-relief Tirthankaras
Perumal Temple Pillar bas-relief Tirthankaras

With the visit of Sri Parshwanath Jinalaya of  Chinnambedu ( Siruvapuri ), THE TAMIL JAINS & MADRAS – A MADRAS DAY HERITAGE VISIT came to an end around 14.00 hrs, took a group photograph in front of the Jinalaya. A Tamil song was rendered by Miss Rashmi Raja, in front of the Jinalaya. After thanking Dr Kanaka Ajitha Dass, Mr Kombai Anwar, and the co-participants, started our return journey to Madras ( Chennai ). Thanks to all.

மெட்ராஸ் தினத்தின் ஒரு நிகழ்வான, மெட்ராஸில் தமிழ் சமணர்களும் அவர்களின் பங்களிப்பும் என்ற எங்கள் பயணம் சிறுவாபுரி சின்னம்பேடு கிராம ஜினாலயத்துடன் நிறைவு பெற்றது.  ஜினாலயத்தின் முன்பு எல்லோரும் புகைப்படம் எடுத்துக்கொண்டு ரேஷ்மா ராஜாவின் தமிழ் இசையுடன் கோம்பை அன்வருக்கும் இந்த மரபு பயணத்தைப் நடத்திக் கொடுத்த முனைவர் அஜிததாஸ் அவர்களுக்கும் நன்றி கூறி சென்னையை நோக்கிப் பயணித்தோம். நன்றி கலந்து கொண்ட அனைவருக்கும்.
---OM SHIVAYA NAMA---