This is the 124th Thevara
Paadal Petra Shiva Sthalam and the 7th Sthalam on the south
side of the river Kaveri in Chozha Nadu. This place was called Erumbiyur from the 6th to the 7th Century and is now called Thiruverumbur. As
per Purana, this hill temple was called Pipileecharam, Manikoodam,
Rathnakoodam, Thiruverumbipuram, Erumbeesan, Brahmapuram, Lakshmipuram,
Madhuvanapuram and Kumarapuram. During the Chozha period, this temple was called South Kailash.
In Periyapuranam, Sekkizhar records that Thirugnanasambandar
worshipped Lord Shiva of this temple after worshipping Lord Shiva of
Thiruvathurai ( Lalgudi ), but we couldn’t get the hymns sung by him.
ஏறுஉயர்த்தார்
திருப்பாற்றுறையும் எறும்பியூர் மாமலையே முதலாவேறுபதிகள் பலவும் போற்றி
விரவும் திருத்தொண்டர் வந்து சூழஈறுஇல்
புகழ்ச்சண்பையாளியாளியார் தாம் எண்திசையோரும் தொழுது இறைஞ்ச நீறுஅணி செம்பவளப்
பொருப்பின் நெடுங்களமாநகர் சென்று சேர்ந்தார்……… திருஞானசம்பந்தர்
புராணம்Thirunavukkarasu Swamigal visited this temple after worshipping
Lord Shiva of Thiruppatrurai /
Thirupalathaurai.
சிலந்திக்கு அருளும்
கழல்வணங்கக் செஞ்சொல் மாலை பலபாடிஇலங்கு சடையார் எறும்பியூர் மாலையும் இறைஞ்சிப் பாடியபின்மலர்ந்த சோதித்
திருச்சிராப் பள்ளி மலையும் கற்குடியும்நலங்கொள் செல்வத்
திருப்பராய்த் துறையும் தொழுவான் நண்ணினார் ……… திருநாவுக்கரசு
சுவாமிகள் புராணம்Thirugnanasambandar (the hymns sung by him are not available), Thirunavukkarasu Swamigal, and Vallalar have sung
hymns in praise of Lord Shiva of this temple.
பன்னிய செந்தமிழறியேன்
கவியேன் மாட்டேன் எண்ணோடு பண்நிறைந்த
கலைகளாய தன்னையுந்தன்
திறத்தறியாய் பொறியிலேனைத் தன் திறமும் அறிவித்து
நெறியுங் காட்டிஅன்னையையும் அத்தனையையும்
போல அன்பாய் அடைந் தேனைத்
தொடர்ந்தென்னை ஆளாகக்கொண்டதென்எறும்பியூர் மலைமேல் மாணிக்கத்தைச் செழுஞ்சுடரைச் சென்றடையப்
பெற்றேன் நானே……… திருநாவுக்கரசு
சுவாமிகள்: இறும்பான சிறகரரிந்து
லகுயிரைக் காத்த இருங்குலிசக் கையான்எறும்பான அஃறுணையின்
உருக்கொடுநம் இறைவனை இகவா அன்பான்நறும் பாதவஞ்செறியும் எறும்பீசந்தனை யெய்தி நண்ணிப்பூசைஉறும் பாசமகற்றிடச் செய்எறும்பீசன் அடிமலரை உன்னி வாழ்வாம்.…….. தலபுராணம் சுவாமி
துதி மகந்தனையே பலபுரிந்த
மகவானும் அமலனடிமருவுமின்பசுகந்தனை யெய்திட எறும்பின் உருக்கொ டெறும் பீசத்தே சூழ்ந்து போற்றஉகந்தனையான் தனக்குதவும்
இறைவனிடப் பாகத்தே ஒருவ தோங்கும்சுகந்தநறுங் கழலமுதை
அன்பின் மொழிந்தென் பிறவித் துரிசுதீர்வாம் …….. தலபுராணம் –
அம்பாள்துதிநின்றழல் மெய்யன்றெனவே
நேர்ந்துலகு வாழ்த்துகின்றநன்றெறும்பி யூரிலிங்கு நன்னெறியே……… திரு அருட்பாMoolavar : Sri Pipilikeswarar, Sri Erumbeeswarar, Sri
Erumbesar, Sri Mathuvaneswarar, Sri
Manokoodachalapathy, Sri Manicka Nagar.Consort : Sri Soundara Nayagi, Sri Madhuvaneswari, Sri
Rathinambal.
Some of the salient features of this temple are...The temple is on a small
hill with 125 steps, Selva Vinayagar, and a Stone mandapa. A Rajagopuram is in front of the sanctum sanctorum. Balipeedam,
Dwajasthambam, and Rishabam are in front of the sanctum sanctorum. Vinayagar and
Murugan are at the entrance of the sanctum sanctorum. Of the two dwarapalakas at
the entrance of the sanctum sanctorum, one dwarapalaka has a fierce look and
the other a smiling look.
Moolavar is of Swayambhu, an anthill slightly slanting towards the
north. A gap is visible on the Shiva Linga, which divides it into two parts.
The left part is believed to be Sakti, and the right part is Shiva; hence, the Shiva Linga is praised as “Sivasakthi.” No abhishekam is done for moolavar. In koshtam Vinayagar,
Dakshinamurthy, Sankaranarayanan, Brahma and Durgai.
In praharam Nalvar,
Saptamatrikas, Vinayagar, Kashi Vishwanath, Arumugar with Valli Devasena
between the two Kailasanathar sannadhis (Ashata Kona Chakra is installed at the
peedam), Gajalakshmi, Chandikeswarar, Navagrahas (Suryan is with two wives)
and Swarna kala Bhairavar. Gajalakshmi is opposite to Bhairavar in one sannadhi. Sankaranarayanar
and Natarajar with an anklet are also in
the praharam. There is a subway near
Nalvar, believed to be an escape route to Tiruchirapalli Rock Fort.
The Ambal Sannadhi was built separately, with a nagara vimana outside the main praharam. The Ambal faces south. There are two Ambals in one sannadhi. Since the Lotus flower was damaged in one Ambal, a new idol was installed alongside the old one. Different alangaras/decorations are done for each day.
ARCHITECTUREThe temple consists of the sanctum sanctorum, antarala, and Artha mandapam. An ekathala vesara vimanam is over the main sanctum sanctorum. But the Ambal temple vimanam is of the Nagara Style. The pillars of the ardha mandapam are to be
watched for their beauty.
HISTORY AND INSCRIPTIONSThe original temple existed before the 6th to 7th Century, and may have been built during the Pallava period and later
reconstructed during the Chozhas. The inscriptions belong
to Chozha Kings Aditha Chozha-I, Gandraditha Chozha, Sundara Chozha, and Rajarajan-I. As per the inscriptions, this place was mentioned as Srikanda Chaturvedi
Mangalam and Lord Shiva was called Thenkailayathu Mahadevar, Thiruverumbur
Alwar, Thirumalaialzhvar,
Thiruverumbur Udaya Nnayanar and Piplikeswarar (South Indian Inscriptions, Vol.
XIII.See also The Cholas, No. 50, 51, 88, 110-114, 138-140, 162-166, 283, 286
and 287).
The Kovi Rajakesaribarmar's 3rd reign year inscription
records that the Sanctum Sanctorum Sri Vimana was built by Sirudavurudayan Velan
Veeranarayanan, alias Sembiyan Veithivelar of Sirudavoor. Also, he established an
endowment of reciting the Nalvar Thevaram (Thirupathiyam) accompanied by playing
Udukkai/Damaru & thalam for which land was donated. The donor also dug
a channel for supplying water to the donated land, called Uttamaseeli Vaykkal. The person was also
gifted land for payment for the meikappan (watchman).
Kovi Rajakesaribarmar’s 4th
reign year inscription records that Thiruvaranga Devaradiyar Senthan
Seiyyavaayamani established an endowment of burning a Sandhi lamp, bringing
Kaveri Water for naivedyam in Thooni Kollikudam (Vellikudam ..?) for which 10
Kalanju gold was deposited in the treasury, and the interest earned from that is
to be used at Thirukailayathu Mahadevar temple. She also gifted a land for the
endowment of feeding 15 Brahmins, for which a land was donated to this temple.
Kovi Rajakesari’s 5th
reign year ( Gandaraditha or Parantaka-II Sundara Chozha ) inscription records
the endowment of feeding 15 Brahmanars, 2 Nazhi rice, Vegetables, Pulikari,
Puzhukkukari, ½ padi ghee by Sirudavudayan
Velan Veerarayanan alias Sembiyan Veithivelar, for which a land of 2 veli and
2 ma was gifted to this temple.
Kovi Rajakesaribaramar’s
5th reign year inscription records the endowment of burning a
perpetual lamp with one ulakku ghee per day for which 6 ma land was gifted, and the same
gold was deposited with the sabha. The same king’s inscription records the
endowment of a perpetual lamp for which 45 Sheep/goats were gifted.
In Continuation to
another inscription of Kovi Rajakesari Barmar’s 19th reign year, the inscription records the endowment of burning
a Lamp by Tattan Sendi, wife of Agadiyan Narayanan Nakkan, for the same 6 ma
land was gifted, and 10 Kalanju gold was
deposited with the sabha at the Addita Bhattaraka sannadhi.
It seems that the temple
was reconstructed due to damage caused by the Moguls. Later, the temple was
used for a stopover during the British and French wars in 1752 CE.
இரண்டாம்
குலோத்துங்கரின், பொயு 1135, ஆம் ஆண்டு
முதல் திருச்சுற்றின் கிழக்குச் சுவரில் உள்ள கல்வெட்டு திரிபுவனசதுர்வேதிமங்கலத்தைச் சேர்ந்த இராசேந்திர சோழபுரத்து வியாபாரி
கண்டியூருடையான் திருவன் பெரியாழ்வானுக்கு ஸ்ரீகண்டசதுர்வேதிமங்கலத்து சபையார்
மூன்று காசுகள் விலையாகப் பெற்றுக் கொண்டு நிலமொன்றை இறையிலியாக விற்றுத்தந்தனர்.
இந்நில வருவாய் கொண்டு இறைவனுக்கு உச்சிச் சந்தியில் ஆற்றுநீர் கொணர்ந்து
திருமஞ்சனம் செய்விக்க ஏற்பாடானது. கல்வெட்டின் இறுதிப்பகுதி கிடைக்கவில்லை.
விஜயநகர மன்னர் விருப்பண உடையார்,
பொயு 1385, ஆம் ஆண்டு மலையடிவாரத்தில் படிகள் தொடங்கும் பகுதியின்
மேற்குச் சுவரில் உள்ள கல்வெட்டு, கோயில் திருப்பணிக்கு
மீகோழை நாட்டு நாட்டார் உதவியைப் பதிவு ஸ்ய்கின்றது. நாட்டின்
எல்லைகளுள் ஒன்றாகத் திருச்சிராப்பள்ளி வீரக்கல் சுட்டப்படுவது குறிப்பிடத்தக்கது.
நாட்டின் எல்லைக்குட்பட்ட பூமியில் பயிர் செய்த நிலத்தில் வேலி ஒன்றுக்குத்
தூணிப்பதக்கு நெல்லும், வான்பயிர் செய்த நிலத்தில் வேலி
ஒன்றுக்குச் சம்பன் பாதிப்பணமும், புன்பயிர் செய்த நிலத்தில்
வேலி ஒன்றுக்குச் சம்பன் கால்பணமும் கோயில் திருப்பணிக்குத் தருமாறு ஏற்பாடானது.
நாட்டுக்கணக்குப்பிள்ளை அறியுமாறு கோயிலார் இத்திருப்பணித் தொகையைப்
பெற்றுக்கொள்ளலாம். ஆவணம் எழுதியவர் அருகிலுள்ள சோழமாதேவியைச் சேர்ந்த அழகிய
மணவாளப் பெருமாள் என்பதைப் பதிவு செய்கின்றது.
மூன்றாம் இராஜராஜரின் பொயு 1248, ஆம் ஆண்டு, இரண்டாம் திருச்சுற்றின் தெற்குச் சுவரில் உள்ள கல்வெட்டு, பன்னீரடிக் கோலால் அளக்கப்பெற்று மூன்று வேலி அறு மா அரைக்காணி
முந்திரிகைக் கீழரை நிலம் திருஎறும்பியூர் ஊரவரால் கோயிலுக்கு விற்றுத்தரப்பட்டது.
கழுவேற்றித் திடலொன்று எல்லையாகக் குறிக்கப்படுவது காண்க. 'திருவுலகளந்தபடி'
எனும் சொற்றொடர் நிலம் அளக்கப்பட்டதைப்
பதிவு செய்கின்றது.
பாண்டிய மன்னர் மாறவர்மர்
சுந்தரபாண்டியரின் பொயு 1234, ஆம் ஆண்டு இரண்டாம் திருச்சுற்றின் மேற்குச் சுவரில் உள்ள கல்வெட்டு திருஎறும்பியூர்க் கோயில் இறைவனின் வழிபாடு, படையல்கள்
மற்றும் கோயில் திருப்பணிச் செலவுகளுக்காக மன்னர் நிலக்கொடையைப் பதிவு செய்கின்றது.
முதலாம்
இராஜேந்திரரின், பொயு 1024, ஆம் ஆண்டு கருவறையின் உபானத்தின் வடக்கு, மேற்கு, தெற்குப்
பகுதியில் உள்ள கல்வெட்டு, கோயிலில் நந்தாவிளக்கெரிக்க
பெருவயற் கண்டத்து நெட்டணங்குடையான் கலிமறிபட்டாலகன் நிலக்கொடை யைப் பதிவு
செய்கின்றது. 'அறுவர்ச் சேவகம்' என்பதால் ஆறு காவலர்கள் இருந்ததாகக் கருதலாம்.
சாசனம் -750, D. 3302-i-திரு எறும்பேசுவரம் மலைமேல் கோவிலில் ஆணை வாசலிலே
இருக்கப் பட்ட சிலாசாசனம்.At the entrance
known as Inas väsal in the temple on the hill, Record dated in S'aka 1307,
Krödhana, Mina, S'u navami, Friday, Uttiram in the reign of the Vijayanagara
ruler Virupaksha Udaiıyar, son of Ariyappa Udaiyar (Harıhara II), registering the
gift of the revenue on certain lands by the assembly, nadu
of Mikkõlai nadu comprising the agaram and udaiyar of the nadu, in Tenkarai
Păn-dyakulapatı valanadu, to meet the expenses of the temple of god
Tiruverumbisvara-svamin
Agaram mentioned in this record would mean the
sabhas of the brahmana villages, while the Udaiyar of nadu would mean the
assemblies of the nadu and ur comprised of agriculturists (vēlān)
The coin Champan-panam is also mentioned in the record.
சாசனம் – 751, D. 3302-1-.திருவெறும்பீசுரஸ்வாமி
மலைமேல்
சுவாமி சந்நிதி
சாசனம்.In the temple at the top of the hill, a mere
fragment dated in the 3rd year of the reign of the Chola king
Rajakesarivarman.
ஸ்வத்திஸ்ரீ [II*] கொவிராசகெசரி பாண்டியருக்கு 'யாண்டு முணாவது தென்கரை
ராசாதி ராசன் (குறை எழுத்து ஜீர்ணமாய்ப்
போயிற்று).
சாசனம் - 752, D. 3302-1-2.Another fragment dated in the 5th regnal year of
the Chola king Rajakesarivarman.
சாசனம் -75, D. 3302-1-,சாசனம் பொறிக்கப்பட்டுள்ள இடம் குரிக்கப்பெறவில்லை. A third fragment dated in the 16th regnal year
of the Chola king Parakesarivarman.
Ref: 1. South Indian Inscriptions Volume 42. South Indian Inscriptions Volume 133. South Indian Inscriptions Volume 194. Thenninthiya Koil Sasanangal Volume-II5. வரலாறு 9, 10 ஆய்விதழ், 1999, 20006. தென்னிந்திய கோயில் சாசனங்கள் பகுதி - 3.
LEGENDSMuruga, Brahma, Rathi
Indra, Agni, Agasthiyar, Sage Naimisa, and Kattankazhi Swamiji worshipped the Lord
of this temple. Karnan, the brother of Thirisaran, who also worshipped Lord
Shiva of Thayumanavar, took the form of Ant and worshipped Lord Shiva of this
temple.
As per the legend, Tharukasura,
a demon, conquered the Devas and tortured
them. Unbearable Devas approached Brahma for a remedy. Brahma advised them to go to this Shiva temple and worship
him. Indra and Devas took the form of Ants, not too visible to Tharukasura, and
worshipped Lord Shiva. Due to the oil on the Shiva Linga, the ants found it difficult to
climb up and worship. Lord Shiva tilted the side to a certain angle to facilitate the Devas
in the form of Ants to climb up and do worship. They prayed to Lord Shiva to get
relief from Tharukasura. Satisfied with the prayers of Devas, Lord Shiva
killed Tharakasura, and Devas got back Devlok. Hence, Lord Shiva of this temple
is called Erumbeeswarar.
It is believed that, like "Thirisiran", who worshipped Lord Shiva of Tiruchirapalli, a demon called "Karan" also worshipped Lord Shiva of this temple. He took the form of an ant and worshipped Lord Shiva of this temple.
In
another legend, Adiseshan and Vayu used to fight with each other, claiming
each other to be the greatest and strongest. This time, Adhiseshan holds Meru Hill. Vayu
blew the hill but couldn’t do so. 7 peaks
of Mount Meru were blown out and fell down on the earth. This is one such
piece that formed Thiruverumbur Hill.
POOJAS AND CELEBRATIONSApart from regular
poojas, special poojas are conducted on Brahmotsavam in the month of Vaikasi (May
– June), Maha Shivaratri in the month Masi (Feb – March), Annabhishekam in the month Aippasi (October – November), Thirukarthigai
in the month Karthigai (Nov – Dec), and every month pradosam.
TEMPLE TIMINGSThe temple will be kept
open from 6.30 hrs to 12.00 hrs and from 04.30 hrs to 20.30 hrs.
CONTACT DETAILS : Mobile numbers +91
98429 57568, +91 99650 45666, and landline number +91 431 6574 738 may be
contacted for further details.
HOW TO REACH : All the town buses to Thuvakudi, BHEL, and NIT pass through this temple, and the temple is on the
roadside. Thiruverumbur is on the Tiruchirappalli to Thanjavur main road.The temple is 11 km from
Tiruchirappalli central bus stand, 10 km from Thayumanavar Temple, 11.5 km from
Woraiyur, and 331 km from Chennai. The nearest Railway station
is Thiruverumbur, and the junction is Tiruchirappalli.
LOCATION OF THE TEMPLE: CLICK HERE
ஈறுஇல்
புகழ்ச்சண்பையாளியாளியார் தாம் எண்திசையோரும் தொழுது இறைஞ்ச
நலங்கொள் செல்வத்
திருப்பராய்த் துறையும் தொழுவான் நண்ணினார்
எண்ணோடு பண்நிறைந்த
கலைகளாய
……… திருநாவுக்கரசு
சுவாமிகள்:
…….. தலபுராணம் சுவாமி
துதி
சுகந்தநறுங் கழலமுதை
அன்பின் மொழிந்தென் பிறவித் துரிசுதீர்வாம்
சாசனம் -750, D. 3302-i-
திரு எறும்பேசுவரம் மலைமேல் கோவிலில் ஆணை வாசலிலே
இருக்கப் பட்ட சிலாசாசனம்.
At the entrance
known as Inas väsal in the temple on the hill, Record dated in S'aka 1307,
Krödhana, Mina, S'u navami, Friday, Uttiram in the reign of the Vijayanagara
ruler Virupaksha Udaiıyar, son of Ariyappa Udaiyar (Harıhara II), registering the
gift of the revenue on certain lands by the assembly, nadu
of Mikkõlai nadu comprising the agaram and udaiyar of the nadu, in Tenkarai
Păn-dyakulapatı valanadu, to meet the expenses of the temple of god
Tiruverumbisvara-svamin
Agaram mentioned in this record would mean the
sabhas of the brahmana villages, while the Udaiyar of nadu would mean the
assemblies of the nadu and ur comprised of agriculturists (vēlān)
The coin Champan-panam is also mentioned in the record.சாசனம் – 751, D. 3302-1-.
திருவெறும்பீசுரஸ்வாமி
மலைமேல்
சுவாமி சந்நிதி
சாசனம்.
In the temple at the top of the hill, a mere
fragment dated in the 3rd year of the reign of the Chola king
Rajakesarivarman.
ஸ்வத்திஸ்ரீ [II*] கொவிராசகெசரி பாண்டியருக்கு 'யாண்டு முணாவது தென்கரை
ராசாதி ராசன் (குறை எழுத்து ஜீர்ணமாய்ப்
போயிற்று).
சாசனம் - 752, D. 3302-1-2.
Another fragment dated in the 5th regnal year of
the Chola king Rajakesarivarman.
சாசனம் -75, D. 3302-1-,
சாசனம் பொறிக்கப்பட்டுள்ள இடம் குரிக்கப்பெறவில்லை.
A third fragment dated in the 16th regnal year
of the Chola king Parakesarivarman.















Very informative post about Erumbeeswarar
ReplyDeleteThanks for visiting our blog and the encouraging comment..
Delete