The vimanam of Thayar Temple, from prastaram to stupi, is covered with gold-plated copper/brass plates.
Moolavar : Sri Yoga Narasinga Perumal
Thayar : Sri Narasingavalli
Some
of the salient features of this temple are….
The
temple faces north-west with a 3-tier Rajagopuram. The temple tank is on the
left side of the temple. A 4-pillar mandapam is in front of Rajagopuram. Balipeedam
and Garudan’s sannidhis are, after the Rajagopuram. Two stucco dwarapalakas on
the back side of Garudan’s sannidhi are facing the entrance of Rajagopuram.
Moolavar Sri Narasinga Perumal is in a sitting posture, sculpted out of the mother
rock. Perumal is with 4 hands, holding
Shankha and Chakra in the upper hands, and his lower hands are resting on the knees.
Utsavar is in front of moolavar.
In the praharam, Thayar Sri Narasingavalli Sannidhi is on the left side after the
Rajagopuram.
PC - website
Stucco image of Lakshmi Varahar is on the Pillar
ARCHITECTURE
The
temple consists of the sanctum sanctorum, the ardha mandapam, and the maha mandapam. The sanctum
sanctorum is of the Rock Cut cave, and there is no vimanam.
The
mandapam pillars of Thayar sannidhi are with stucco images of Lakshmi Varahar,
Lakshmi Narasimhar. Thayar sannidhi vimanam is ekata vesara Vimanam. The
vimanam from prastaram to stupi is covered with gold-plated copper/brass
plates
HISTORY
AND INSCRIPTIONS
The
rock-cut cave temple belongs to the 8th-century early Pandya period. Vattezhuthu and Grantha
inscriptions are on both sides of the entrance to the sanctum sanctorum. Chozha
period inscriptions are also found on the east side rock surface.
The
mandapas have been reconstructed in recent years. The Chozha period inscription stones
are misplaced on the wall.
பாண்டிய அரசர் மாறஞ்சடையன், பராந்தக நெடுஞ்டையனின் பொயு
770 ஆண்டு, குடைவரைக் கோயிலின் உட்புறசுவரில் உள்ள
வட்டெழுத்து கல்வெட்டு உத்திரமந்திரியான மூவேந்தமங்கலப் பேரரையன் ஆகிய மாறன்காரி
களக்குடி வைத்தியன் (வைத்திய குலத்தினைச் சார்ந்தவன்) இக் கற்றளியைச் செய்வித்துக்
கொண்டிருக்கும்போது சொர்க்கலோகப் பதவியை அடைந்தான். அதன்பிறகு உத்திரமத்திரி
பதவிக்கு வந்த அவன் தம்பி பாண்டி மங்கல விசைய அரையன் ஆகிய மாறன்எயினன் என்பவன்
இக்கோயிலுக்கு முக மண்டபம் செய்து நீர்த்தெளித்தான் (குடமுழுக்கு) என்று
இக்கல்வெட்டு கூறுகிறது.
The Pandya
King MaranChadayan Parantaka Nedunjadayan’s 770 CE, vattezhuthu inscription on
the inside wall of the Rock Cut cave Temple records that this Rock Cut Cave
Temple excavation was started by the Chieftain Mooventha Mangala Perarayan,
died in the middle, and the same was completed by his brother Pandy Manngala
Vijaya Araiyan. He also constructed the Mukha Mandapam, and Kumbhabhishekam was also conducted.
பாண்டிய அரசர் மாறஞ்சடையன், பராந்தக நெடுஞ்டையனின் பொயு
770 ஆண்டு, (கலியுக ஆண்டு 3871ல்) குடைவரைக் கோயிலின் உட்புறசுவரில் உள்ள கிரந்த கல்வெட்டு
கரவந்தபுரம் என்ற ஊரைச் சார்ந்த மதுரகவி எனப்பட்ட மாறங்காரி இக்குடைவரைக் கோயிலை
விஷ்ணுவிற்காக எடுப்பித்ததோடு பிராமணர் பலரைக் கொண்டு அக்கிரஹாரம் ஒன்றையும்
அமைத்தான் என்று இக்கல்வெட்டு கூறுகின்றது. இதனை முற்றுவித்தவன் மாறன்காரியின்
தம்பி மாறன்எயினன் ஆவான். இவ்விருவரும் பாண்டியனின் உத்திரமந்திரியாக
விளங்கியவர்கள் ஆவர்.
The Pandya
King MaranChadayan Parantaka Nedunjadayan’s 770 CE, Kaliyuga year Grantha inscription
on the inside wall of the Rock Cut Cave Temple records that this Rock Cut Cave
Temple, excavated this temple for Maha Vishnu and established an Agrahara with
Brahmins by Madurakavi alias Marankari, who belongs to Karavanthapuram. This
temple was completed by his brother Maran Eyinan.
பராந்தகசோழனின் 33 ஆவது ஆட்சியாண்டு குடைவரையின் வடபுரம் உள்ள (கி.பி.
940) வட்டெழுத்து கல்வெட்டு, சூரியகிரகணம்
ஏற்பட்டபோது அவனது அதிகாரி புறங்கரம்பை நாட்டு மருதூர் மருதூருடையான்
அருணிதிகலியன் என்பவன் யானைமலை நரசிங்கப்பெருமாளுக்குத் தானம் ஒன்றைச் செய்தான்.
இதன்படி கோயில் நிலத்திற்குரிய வரியை இவன் செலுத்தினான். கலியனேரி என்ற ஏரியை
ஆழப்படுத்தி அதன் கீழுள்ள இருவேலி நிலத்திலிருந்து வந்த 300 கலம்
நெல்லை கோயிலுக்கு ஆண்டுதோறும் அளித்து வரும்படிச் செய்தான். இதில் 150 கலம் நெல்லை கொண்டு நரசிங்க பெருமானடிகளுக்கு நாள்தோறும் கோயிலில்
உச்சியம்போது வேதம் ஓதும் பிராமணர்கள் ஐவர்க்கு உயர்வகை உணவு அளிக்கப்பட்டது என்று
இக்கல்வெட்டு கூறுகிறது. இக்கல்வெட்டில் ஈழக்காசும் புத்தக்கம் என்ற புதியகாசும்
குறிப்பிடப்படுகின்றன. ஏழரைப் புத்தக்கம் ஒரு ஈழக்காசிற்குச் சமமானதாக
இக்கல்வெட்டு கூறுகிறது
Parantaka
Chozha’s 33rd reign year (940 CE) inscription on the north side
boulder records that Marudurudaiyan Arunithigaliyan made an endowment of excavating a tank and the paddy of 300 kalam from two veli land. Out of 300
kalam paddy, 150 kalam paddy is to be used for the Ucha kala pooja and feeding 5
Brahmins, who recite the Vedas. The inscription also mentions the Eezha Kasu and
Puthu/ new Kasu and the exchange rate.
சோழ பாண்டியர் சடையவர்மன் சுந்தர சோழபாண்டியனின் 21 ஆம் ஆட்சியாண்டு பொயு 11 ஆம் நூற்றாண்டு, நரசிங்கப்பெருமாள் கோயிலுக்கு அருகிலுள்ள
பாறையில் உள்ள கல்வெட்டு திருவானைமலைமேல் எழுந்தருளியுள்ள நரசிங்கத்தேவர்க்குத்
திருவிளக்கு எரிப்பதற்காக 'வெண் இரண்ணியன் சோலை' என்பவன் இருபத்தைந்து ஆடுகள் அளித்ததைக் கூறுகின்றது.
The Chozha Pandya Sadaiyavarman
Sundara Chozha Pandyan’s 21st reign year inscription on a boulder
near the temple records the endowment of burning a lamp by Ven Iranniyan Solai,
for the same 25 ewes are gifted to the temple.
பிற்கால பாண்டியர் பராக்கிரம பாண்டியரின் 7 ஆம் ஆட்சியாண்டு நரசிங்கப்பெருமாள்
திருக்கோயில், மகாமண்டபம் தெற்குச்சுவர் வெளிப்புறம் உள்ள
கல்வெட்டு, யானைமலை நரசிங்கப்பெருமாளுக்கு
விக்கிரமசிங்கபுரம் நகரத்தின் அருகிலுள்ள முத்துடையான் என்ற குளத்தினைத்
திருவிடையாட்டமாக 'மக்கணாவன் மருமகன் 'மறக்கலங்காத்தான்'
என்பவன் விற்றுக் கொடுத்ததை இக்கல்வெட்டு கூறுகிறது. அரச ஆணையோடு
நரசிங்கப்பெருமாளும் சீவல்லவன் மண்டபத்துச் சேரனை வென்றான்பந்தல் கீழ்
காலிங்கராயன் பீடத்தில் அமர்ந்திருந்து ஆணை வழங்கியதை இக்கல்வெட்டு கூறுகிறது.
Latter period Parkarama Pandiya’s 7th
region year inscription on the maha mandapam south side outside, records a
gift, after the sale of a tank called Muthudaiyan Kulam to this temple as
thiruvidaiyattam by Makknaavan, son-in-law of Marakkalangkaththan.
The inscriptions will continue at the end
of this article….
Ref:
மதுரை மாவட்டக் கல்வெட்டுகள், தொகுதி
– 1.
LEGENDS
Narasimha
Avatar of Mahavishnu, took the Narasimha avatar to save Parahalad from his
father and the demon King Hiranyakasipu. As per the legend…
Hiranyakashipu
(son of Sage Kashyapa) did a penance on Brahma to get a boon of immortality, to
take revenge on Maha Vishnu, who killed his brother Hiranyaksha. (Both brothers
are as Dwarapalakas of Maha Vishnu in the previous birth). Brahma said he
cannot give a boon of immortality. Hiranyakashipu said that if the boon of
immortality cannot be given, alternatively, he asked for a boon of not being
killed by a man or animal, not being killed day or night, not being killed on the floor or in the sky, not being killed outside or inside a specific place, and
not being killed by any weapon. Brahma granted the boon. After obtaining the
boon, he conquered three lokas and took the position of Indra. He thought
himself to be superior to God, and Hiranyakashipu ordered that no one should pronounce
the name of Maha Vishnu and worship him.
In
the meantime, Narada made Parhalad, son of Hiranyakashipu, a devotee of Maha
Vishnu, since he was in the womb of his mother. After Prahalad grew up, he
started worshipping Maha Vishnu. Angered Hiranyakashipu, he tortured his son
and tried to kill him. He asked Prahalad whether Maha Vishnu would come from
the pillar and save him. Prahalad said, “Yes, he will”. Hiranyakashipu hit the
pillar with a mace. Maha Vishnu in the form of Narasimha came out of the pillar, breaking it vertically, took Hiranyakashipu, sat on the door frame, and kept him on
his lap. With protruding nails of
fingers, he tore his stomach, took out the intestine, wore it as a garland, and
finally killed him.
With
the blood splashed on his hand and face, Maha Vishnu has become more ferocious
and behaves like a demon. The worried Devas sought the help of Maha Lakshmi to
pacify him. Maha Lakshmi sat on the left lap/thigh of Naraimha, and he became
calm.
POOJAS
AND CELEBRATIONS
Apart
from regular poojas, special poojas are conducted on Narasimhar Jayanthi,
Vaikunta Ekadasi, etc.
TEMPLE
TIMINGS
The
temple will be kept open from 07.00 hrs to 12.00 hrs and from 16.00 hrs to
20.00 hrs.
CONTACT
DETAILS
HOW
TO REACH
This
temple is at Narasingam, on the west side of the Yanaimalai.
The
temple is 7 km from Mattuthavani Bus Stand, 11 km from Sri Meenakshi Amman
Temple, 12 km from Madurai Railway Junction, and 30 km from Thirupparankundram.
The
nearest Railway Station is Madurai.
Sri Yoga Narsinga Perumal Temple view from Sri Balathandayuthapani Temple
The inscriptiuons
continued…
பாண்டிய மன்னர் குலசேகர பாண்டியரின் 40ஆம் ஆட்சியாண்டு, மகாமண்டபம் தெற்குச்சுவர் வெளிப்பக்கம் உள்ள கல்வெட்டு, தெய்வச்சிலையான் இளையாழ்வானான சுந்தரபாண்டிய காலிங்க ராயன் என்பவன் புரவுவரிநல்லூர்
என்ற ஊரை விலைக்கு வாங்கி நரசிங்கப் பெருமாளுக்குப் பூந்தோட்டம் செய்வதற்கு (காணி)
இறையிலியாகத் தெய்வச் சிலையான் குழைகாதனுள்ளிட்டார்க்கு அளித்ததைக் கூறுகிறது.
Kulasekara Pandya’s 40th
reign year inscription on the maha mandapam south side wall records the
purchase of Puravuvarinallu village and its gift to Deivasilaiyan Kuzhaikaathan to
create a Nandavanam for Narasinga Perumal as Irayili, by Deivasilaiyan
Ilaiyazhvan alias Sundarapandya Kalingarayan.
விஜயநகர அரசர் கிருஷ்ணதேவராயரின் பொயு 1519 ஆம் ஆண்டு, மகாமண்டபம்,
மேற்குச் சுவர், வெளிப்பக்கம் உள்ள கல்வெட்டு கிருஷ்ணதேவராயருக்கு
வாசல் காரியம் செய்யும் திம்மபூவனையும் அவனது அலுவலர் மதுரநாதனையும்
குறிப்பிடுகிறது. யானைமலையின் பெயர் கஜகிரி என சமஸ்கிருதத்தில்
குறிப்பிடப்படுகிறது.
The Vijayanagara King
Krishnadevaraya’s 1519 CE inscription on the maha mandapam west wall outside records his servant's name Thimmapoovan, and his official, Maduranathan. The
inscription also mentions the name of the Yanaimalai Hill in Sanskrit as
Gajagiri.
பொயு 12
ஆம் நூற்றாண்டு பாண்டிய அரசர் சடையவர்மன் ஸ்ரீவல்லபனின், மகாமண்டபம், வடக்கு உட்புறச்சுவற்றில் உள்ள
கல்வெட்டு 'திருமடந்தையும்' என்று
தொடங்கும் மெய்க்கீர்த்தி மட்டுமே காணப்படுகிறது.
The 12th-century Pandya
King Sadaiyavarman Srivallaban’s inscription on the maha mandapam's north side
wall inside records the title of the king as “Thirumadanthi….”
பொயு 13
ஆம் நூற்றாண்டு பாண்டியர் கால, மகாமண்டபம்,
வடக்கு உட்புறச்சுவற்றில் உள்ள துண்டு கல்வெட்டுகள், நரசிம்ம ஆழ்வார்க்கு மூன்று மா மற்றும்
வேலி நிலம் இறையிலியாக அளிக்கப்பட்டிருந்ததைத் தெரிவிக்கிறது.
The 13th-century Pandya
period 2 fragment inscriptions record the gift of 3 ma and veli lands to this
temple, Narasimma Alwar.
பொயு 13
ஆம் நூற்றாண்டு பாண்டியர் கால, மகாமண்டபம்,
வடக்கு உட்புறச்சுவற்றில் உள்ள 3 துண்டு
கல்வெட்டுகள், நிலக்கொடை அளித்த அரச ஆணைபற்றிக் கூறுகிறது. முத்தூற்றுக் கூற்றத்து மாசிலூர் குறிப்பிடப்படுகிறது.
The 13th-century Pandya
period 3 fragment inscriptions record the gift of land and the King’s order.
It also mentions MuththooRRu Kootrathu Masiloor.
பொயு
13 ஆம் நூற்றாண்டு பாண்டியர் கால, மகாமண்டபம்,
வடக்கு உட்புறச்சுவற்றில் உள்ள துண்டு கல்வெட்டு, நரசிங்க ஆழ்வாருக்கு அளித்த தானம் பற்றிய துண்டுக் கல்வெட்டு.
காலிங்கராயர் பெருமாளுக்கு (ஆழ்வார்க்கு) இத்தானத்தைத் தந்தவராகக்
குறிப்பிடப்படுகின்றார்.
The 13th-century Pandya
period fragment inscriptions record a gift.
பொயு 9-10 ஆம் நூற்றாண்டு கோயில், வடபுற
வெளிச்சுவரின் உட்பக்கம் உள்ள கல்வெட்டு முதலாம் மாறவர்மன் சந்தரபாண்டியன்
சோழநாட்டு வெற்றியைக் கூறும் மெய்க்கீர்த்திப்பகுதி. முடிகொண்டசோழபுரத்தில் 'சுந்தரபாண்டியன் முடிசூடிக் கொண்டது. சிதம்பரத்தில் வழிபாடு செய்தது,
பொன்னமராவதியில் சோழன் தனது முடியைப் பாண்டியனிடமிருந்து பெற்றது. முதலிய
செய்திகள் இதில் குறிப்பிடப்படுகின்றன.
The 9 – 10th century inscription of
Maravarman Sundara Pandya-I, on the north side outside wall, records his title
on the victory over Chozhas, coronation at Chidambaram, and Chozhas retrieved
the crown from Pandyas.
பொயு 13
ஆம் நூற்றாண்டு பாண்டியர் காலத்தைச் சார்ந்த வெளிச்சுவர், உட்பக்கத்தில் உள்ள 3 துண்டு கல்வெட்டுகள், சிறுவாலியூரில் நிலக்கொடை அளித்ததையும், திருவோடைப்புறமாக
இறையிலி அளிக்கப்பட்டதையும், கடமையிருக்கும் கோலால் நிலம் அளக்கப்பட்டதையும்
கூறுகின்றன.
The 13th-century Pandya
period 3 fragment inscriptions record the gift
of land at Siruvaliyur, a land at Thiruvidaipuram, as irayili, and the lands are
measured as Kadamaiyirukkum kol.
பொயு 13
ஆம் நூற்றாண்டு பாண்டியர் காலத்தைச் சார்ந்த, வடக்கு
வெளிச்சுற்றுச் சுவர், உட்பக்கத்தில் உள்ள 2 துண்டு கல்வெட்டுகள், கோயிலுக்கு அளிக்கப்பட்ட
நிலக்கொடை, திருமடைவிளாகம் அமைத்தது முதலிய செய்திகள் குறிப்பிடப்படுகின்றன. அரச
ஆணையில் கையொப்பம் இட்ட அதிகாரிகளின் செயல்கள், கையொப்பம்
இவற்றில் காணப்படுகின்றன.
The 13th-century Pandya
period 2 fragment inscriptions on the north side compound wall record the gift
of land, establishment of Thirumadaivilakam, and the signature of the officials
on the King’s order, etc.
பொயு 13 ஆம் நூற்றாண்டு பாண்டியர் காலத்தைச் சார்ந்த, மகாமண்டபம், தெற்குச் சுவர், வெளிப்புறத்தில்
உள்ள துண்டுக் கல்வெட்டுகள் ஸ்ரீவல்லபன் அழகியமணவாளன் சோழகுலாந்தகச் சதுர்வேதி
மங்கலத்தில் நிலக் கொடை அளித்ததையும். நரசிங்க ஆழ்வார்க்குத் திருநாளுக்கு வேண்டிய
திருப்படித் தரங்களுக்குத் தேவதான இறையிலி நிலம் அளித்ததையும் தெரிவிக்கின்றன.
The 13th-century Pandya
period fragment inscriptions on the Maha mandapam, outside of south side wall, record the gift of land at Chozha Kulanthaka Chaturvedimangalam by the
Srivallaban Azhagiyamanavalan.
பொயு 13
ஆம் நூற்றாண்டு பாண்டியர் காலத்தைச் சார்ந்த, மகாமண்டபம், வடபுற உட்சுவரில் உள்ள கல்வெட்டு திருவானைமலையில் வீற்றிருந்தருளிய
நரசிங்கஆழ்வார் புறப்பாடு செய்யும்போது ஆகும் திருப்படித்தரத்திற்காக இறையிலியாக
நிலம் அளிக்கப்பட்டதைத் தெரிவிக்கின்றது.
The 13th-century Pandya
period fragment inscriptions on the Maha mandapam, outside of north side
wall, record the gift of land as irayili for the procession.
பொயு 13
ஆம் நூற்றாண்டு பாண்டியர் காலத்தைச் சார்ந்த, மகாமண்டபத்தில்
உள்ள கல்வெட்டு கீழிரணியமுட்டத்துத்
திருவானைமலை வீற்றிருந்தருளிய நரசிங்க ஆழ்வார்க்கு நிலம் அளித்தது, அதன் எல்லைகள் பற்றிக் கூறுகின்றது.
The 13th-century Pandya
period fragment inscriptions on the Maha mandapam record the gift of land at
KeezhiraNiyamuttathu Thiruvanaimalai and its periphery limits.
பொயு 1892, குடைவரை முன்மண்டபத் தூணில் உள்ள கல்வெட்டு, குடைவரைக் கோயிலின் ஜன்னலை உமாபதி அய்யன் என்பவன் செய்வித்ததைக்
கூறுகிறது.
1892 CE inscription on the Mukha
Mandapam pillar records that the window was gifted by Umapathi Ayyan.
பொயு 18
– 19 ஆம் நூற்றாண்டு, மகாமண்டபம், வடபுற வெளிச் சுவரில் உள்ள கல்வெட்டு, பாரத்வாஜ
கோத்திரத்து இரத்தினப்பெருமாள் பாகவதர் செய்த தர்மம் பற்றித் தெரிவிக்கிறது.
The 18th–19th century inscription on the maha mandapam north side outer
wall records the dharman by Bharathwaja Gothra Rathinal Perumal Baghavathar.
(This Baghavathar may be related to the founder of the Sri Balathandayuthapani
temple, just opposite to this temple.)
---
OM SHIVAYA NAMA---